日本街头的‘おかしな日本语’(上)

来源 :日语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yjcog
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
漫步日本街头,经常可以看到商家硕大的广告牌,以及各色各样的警示牌、提示标牌等。原以为这上面的日语应该是正确的日语,但事实并非如此。仔细看过,经常感到‘おかしい’是‘おかしな日本语’。下面这些句子的真实意思你能够正确理解吗?
其他文献
复合动词“切る”“切れる”“切れなぃ”在日语中出现的频率很高,日语能力考试中也将它们列为出题对象。由于它们前接动词范围很广,所以在表达含义上也呈现出多义的特点。本文
演奏者是音乐艺术的实践家,在广大群众需求不断提升的当下,积极的开展艺术创造模式势在必行。本文将针对演奏员的文学底蕴、艺术底蕴、思想情感,三方面进行详细的分析,其目的
随着我国信息技术的飞速发展,人们的生活方式也有了很大程度的改变,信息技术模式下的小学教学模式也出现了较大的革新。小学语文教学能够有效提升学生的阅读理解能力,还能提升小
<正>例句①上司:今日,惡ぃけど5时に帰るょ。実は,娘の1歲の誕生日なんだ。/不好意思,今天我要5点钟回去。今天是我女儿的1岁生日。社员:ぁら,ぉぬでとぅござぃます。もぅ1年
期刊
从丝素整理剂的制备着手,讨论了丝素、柠檬酸、丝素/柠檬酸复配整理真丝织物后,对真丝织物的折皱回复角、白度、断裂强力的影响。研究表明,单用丝素整理,固着率低,抗皱效果不
据报道,2004年6月日本法制审议会“人名用汉字工作组”经过调查,大部分日本人赞成删除人名中的一些不雅、不吉利、不美的汉字。
改革开放以来,无论是在中小学、高中、职业学校,英语都是必修科目,但是对于文化学习底子相对薄弱的中专生来说,英语基础薄弱,加上对英语的学习没有浓厚的兴趣,没有养成良好的
随着新一轮基础教育课程改革的不断深入,目前已被各所学校应用。初中教学是教育体系中重要组成部分,且更加注重初中英语的教育。以往课堂都是以教师为中心的,学生没有机会实
<正> 协调科学与技术的机制 由于有各种各样的执行机构和赞助机构,不同的活动有不同的时间表,再加上在预测和计划研究与发展工作中所固有的困难,因此无论在哪里,要想协调全国
高职计算机教学中教师要合理运用任务驱动法,通过任务驱动激发学生学习的积极性与自信心,使其能够主动投入到学习活动中。这样的教学更具针对性、合理性,能够提高学生学习效