【摘 要】
:
翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思想内容、感情风格等忠实再现出来的一门艺术。精准的汉译英是遵循这种艺术用英语忠实再现汉语的过程。本文简要阐述了实施这一过程时
论文部分内容阅读
翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思想内容、感情风格等忠实再现出来的一门艺术。精准的汉译英是遵循这种艺术用英语忠实再现汉语的过程。本文简要阐述了实施这一过程时的具体问题——球扣辛技巧,主要包括词的选择、增补、省略及词类的转换。
其他文献
比起北宋大儒张载的“为天地立心。为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”,或者过去常挂在嘴边、现在略显生疏的“为共产主义事业奋斗终生”,我更看好“守住做人的底线”——这
从幼儿园小朋友的歌舞,到中学生的支援农村,再到当兵、退伍,朝鲜人的成长过程始终与国家、集体和荣誉联结在一起。我们的父亲,在这个世界上,我们最幸福。我们的家在党的怀抱里。我
英国希望能用奥运拯救经济,但最终成效如何,就算等到奥运会闭幕也很难拿出一本明细账。对于伦敦而言,2012年奥运会已经是这里第3次承办奥运会了。但和1908年和1948年相比,2012年
1引言集成是解决建筑弱电子系统之间互操作的必由之路,但如何用简便、高效的方法实现集成,进而得到行业的公认,则是设计单位、系统集成商、设备供应商乃至建筑业主多年探讨和
在一个阴雨绵绵、月黑风高的下午,我被欠薪、领导催促、论坛晒收入哭穷帖、前女友们晒幸福照或育儿照折磨得烦躁不安,胸中恶气眼看就要打通任督二脉,索性下狠心打开一电商网
酒精这奇怪的东西可以让你在很短的时间内脱胎换骨,一般来说三杯酒下肚就飘飘欲仙了。但是稍后酒精就会让你头晕、脚飘、胃辣、身轻。尤其难受的是宿醉,简直生不如死。于是你又
本文利用关于子基的相对内部和相对闭包的概念来建立基于一般关系的广义近似空间与它的导出拓扑空间之间的有趣联系, 从而使广义粗糙集可以用拓扑概念表示.
本文针对电子信息专业英语教学的现状,指出了其存在的各种问题。并结合自己的教学经历,提出了一种实用的教学模式。主要想通过改变教学模式来提高电子信息专业学生的专业英语
本文通过对中国知网(CNKI)上近十年收录的有关于图书馆管理研究文章的统计分析,从整体上把握众多学者在此方面的研究成果。作者认为近10年来图书馆管理研究工作取得了巨大的
随着改革开放和社会主义市场经济的发展,我国已进入了社会全面进步,人民群众较为富裕的历史时期。但随之而来的是一些影响社会和谐的问题开始凸现:社会转型期急剧的社会变化,