论文部分内容阅读
黄山位于安徽省南部。为三山五岳中三山之一,有“天下第一奇山”之美称。为道教圣地,遗址遗迹众多,传轩辕黄帝曾在此炼丹。徐霞客曾两次游黄山,留下了“五岳归来不看山,黄山归来不看岳”的感叹。李白等大诗人在此留下了壮美诗篇。是中国最美的、令人震撼的十大名山之一。黄山是著名的避暑胜地,是国家级风景名胜区和疗养避暑胜地。1985年入选全国十大风景名胜,1990年12月被联合国教科文组织列入《世界文化与自然遗产名录》,是中国第一个同时作为文化、自然双重遗产列入名录的。
Huangshan is located in southern Anhui Province. As one of the three mountains in the Five Mountains, there is “the best in the world”. Taoist holy sites, monuments ruins many, Xuanyuan Huang Di had been in this alchemy. Xu Xiake had visited Huangshan twice, leaving behind the “Wuyue return not to see the mountains, Huangshan returned from Yue” sigh. Li Bai and other big poets have left a magnificent Psalm. Is China’s most beautiful, one of the top ten famous mountains. Huangshan is a famous summer resort, is a national scenic area and convalescent summer resort. It was selected as one of the top ten scenic spots in China in 1985 and listed in the World Cultural and Natural Heritage List by UNESCO in December 1990. It was the first Chinese inclusion in the directory as a dual cultural and natural heritage.