中国读者关注《卡扎菲小说选》

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ash0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
卡扎菲死了,他10年前在中国出版的小说集《卡扎菲小说选》却成了抢手货。而且也就在这一刻,人们才猛然意识到,在卡扎菲先前的众多职务当中还有一个叫“利比亚作协名誉主席”。据悉,中文版《卡扎菲小说选》由12个短篇小说和思想随笔组成。由于是出版“领袖”的作品,当时利比亚方面显得很谨慎,要求中文版《卡扎菲小说选》必须跟利比亚国内出版的阿拉伯文和英文版一模一样,包括封面、色彩、文字的摆放,都必须一致。这本书首印1万册,但当时不怎么好卖。中国社科 Qaddafi died, his novel set published in China 10 years ago, “Qaddafi novel selection” has become a hot commodity. And it is at this very moment that people suddenly realize that there is another “one of Honorary Chairman of the Libyan Writers Association” among many of Qaddafi’s previous positions. It is reported that the Chinese version of “Qaddafi novel selection” consists of 12 short stories and ideological essays. Due to the publication of “Leader ” works, Libya was very cautious at that time, requiring the Chinese version of “Gaddafi novel selection” must be identical with the Arabic and English versions of Libya’s domestic publishing, including the cover, color, text display , Must be consistent. The book first printed 10,000, but not so good to sell. Chinese social sciences
其他文献
本文探讨从共时角度译者应如何从语言维、文化维、交际维三个层面对老字号翻译生态做出适应性的选择和选择性的适应。 This article explores how the translator should ma
语言是人类所特有的性质,是人区别于动物的最令人骄傲的地方,语言是一种社会现象,蕴含了丰富
在外语学习中,学习者通过激发母语知识去发展或使用其中介语,该过程被语言学家称为“语言迁移”。通过研究非英语专业大学生写作中存在的母语迁移过程,分析母语对大学英语写
一、转变观念,体现快乐体育教学的优越性1.关注学生的主体地位传统的体育教学论过分强调教师的主体地位、主导作用,认为学生只是一个需要教育的客体,只能被动地接受体育教师
一种语言中外来词语的大量输入,与使用该语言的民族和外民族的频繁接触是分不开的,什么时候与外族交流了,那时候的外来词素就多;什么时候闭关自守了,那时候外来词素就少,甚至
新的世纪在呼唤着“面向现代化,面向世界,面向未来”的新的基础教育。多媒体应用是当今信息技术领域发展最快、最活跃的技术,是新一代电子技术发展和竞争的焦点。作为基础教育一
福建省教育厅下发通知规定,教育行政部门和教研部门一律不得组织编写供学生有偿使用的教辅材料,严禁学校和教师违反学生意愿,强制或变相要求学生购买教辅材料,
以全面发展学生的情感要素和智力要素为课程目标,从“知识与能力、情感与态度、过程与方法”三个方面引导学生从课内走向课外。通过广泛阅读发展学生的能力体系和人格体系。
听力是日语学习中“听、说、读、写、译”五项基本技能之首,是学习日语过程中的一个重点与难点。听力教学质量直接关系到日语学习者的听力技能的提高,如何提高日语听力教学质
电影作为涉及诸多艺术领域的一门综合性艺术,还如同语言一样,发挥着传递信息与交际沟通的作用。本文介绍了电影语言观的提出、交际能力的概念,并以电影语言的构成为基础,细致