“复活”敦煌壁画的舞者史敏

来源 :中国妇女:英文月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:godmouse
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从甘肃省歌舞剧院的青年舞蹈演员,到北京舞蹈学院的教师,史敏与敦煌舞结缘了一个十年又一个十年。“年轻时作为舞蹈演员去敦煌,仅仅会感叹敦煌壁画是那么的美。而今,每一次去莫高窟参观都令我兴奋不已。”史敏说,敦煌就好比一座巨大的宝库,永远让人有新的发现。
其他文献
Tanchang Village is located in a town near Mount Miaofeng, in Mentougou District, a mountainous region in a westernsuburb of Beijing. If you mention the family
Qinghai Women's Federation has been arranging for women in Gonghe,a county in Hainan Tibetan Autonomous Prefecture,in Northwest China's Qinghai Province
最近。中国中央电视台一档以诗词知识竞赛为主的节目《中国诗词大会》火爆荧屏。作为点评嘉宾,中央民族大学副教授蒙曼认为这个节目打动了中国人的“诗心”。中国古诗词的魅力
期刊
在12月5日第30个国际志愿者日,70余万妇联干部走进祖国各地城乡社区,同广大巾帼志愿者携手并肩,与广大妇女和家庭倾情互助,同时启动“邻里守望·姐妹相助”巾帼主题志愿服务
蓝印花布,那抹沉静深邃的青色缠绕起中国古典之美。附着朴素的温情,寄寓美好的期许,曾经连缀万千庶民的平凡生活。2006年,南通蓝印花布印染技艺被列入首批国家非遗保护名录,
Hainan (in South China) Women's Federation in recent years has put much effort into improving the federation's hotline, 0898- 12338, through which women