旅游标识语汉英翻译实证研究

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong590
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于对国内数个旅游景区标识语汉英翻译的实地调查,笔者用大量例证来论述标识语翻译实践中存在的错误和不当。同时,为了提升对景区标识语汉英翻译重要性的认识,进一步讨论了标识语汉英翻译的若干功效。最后,笔者对标识语英译提出了建议,希望这些努力可以有效地提高国内旅游标识语汉英翻译质量。
其他文献
分析申报和评价工程建设项目优秀管理成果的背景和意义,对全国建设工程优秀项目管理成果进行总结,并结合案例进行分析,提出全国工程项目管理成果存在的问题评价和改进技巧。
《史记》被誉为“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,它的史学成就和文学成就都达到了空前的高度。《史记》既是一部气势宏大,内容丰腴的历史著作,更是一部具有浓郁“奇异”色彩的
丰子恺是中国现代文学史优秀的散文家,又是著名的画家,也是一位教育家、音乐家、翻译家。他在艺术领域涉足广泛,且成绩斐然,为我们留下了一笔宝贵的精神文化财富。他是现代史
梁启超前半生的主要志业就是“以言论造成一种理想的政治人物”,情感刺激是主要手段。他所谓的情感实际上就是维新派人士强调的“心力”,包括现代语境下的“情感”、“意志”
史诗是柯尔克孜口头文学题材中的最古老的一种题材,他用诗歌来描各种事件,他不仅展现劳动人民的生活,战斗,历史,还说明了关于历史中的英雄,历代事件,爱情,民间风俗,古老的神
芦笋(Asparagus officnalis L.)是一种营养价值高,且具有保健功能的蔬菜。目前芦笋的利用主要在可食用嫩茎部分,大量的老茎未被充分利用。为减少资源浪费,实现芦笋的深度开发
邹浩是北宋后期著名的谏臣,也是一位学识渊博的理学家。他为人忠直,自持严谨,学术文章均有很深造诣。一生仕途坎坷,曾两谪岭表,但矢志不渝,为时人所称许,为后世所景仰。但在
山东作家张炜是当代中国文坛最重要的作家之一。张炜的小说数量多、内涵丰富,所以对张炜创作的解读也常常会有许多不同的结论。张炜的文化向度很复杂,但是从《古船》的创作开
疑问句的类型、疑问语气词的构成、疑问句的疑问程度、疑问语气词的数量等等都是疑问句研究中的常见问题,本文分析了“呢吗”、“呢吧”这两种疑问语气词连用的两种情况,考察
本文以元杂剧的婚姻爱情剧中的以诗为媒现象为研究对象,运用有关戏曲和诗歌理论,通过分析作品中以诗为媒情节的叙事模式、语言特色以及舞台表现等艺术创造,以全面论述元杂剧