变译理论指导下的西安外国语大学网页新闻汉译俄实践报告

来源 :李菲菲 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qnwy2051
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着高校国际化进程加快,国际教育合作也在不断深入。为了更好地与国外院校建立和加深交流合作关系,国内高校越来越重视对外宣传工作,设立多语种校园官网。校园新闻网页作为官方网站的主要组成部分,逐渐成为高校开展对外宣传和国际交流的重要平台。校园俄语新闻网页是俄语国家高校、学者和学生了解中国高校的官方渠道。西安外国语大学作为西北地区唯一一所主要外语语种齐全的外语类高校,高度重视对外宣传和交流工作,俄语新闻网页建设也在不断加强和完善当中。本篇实践报告立足于西安外国语大学俄语网页新闻翻译语料,以黄忠廉的变译理论为指导,运用文献研究法、演绎法和归纳法等研究方法,结合文本内容总结西外网页新闻文本特点,通过“增”“减”“编”“改”四种变通手段解决翻译过程中遇到的问题。理论和实例分析相结合证实了变译理论对西外网页新闻翻译的指导意义。
其他文献
唐代丝绸之路自凤翔至凉州一线,是关陇南道中的一段路程,同时也是唐人西行出塞的交通要道,曾一度发展为“国路”。众多文人由这条线路入幕游边、从军出塞,开阔视野的同时,也在不断丰富内心情感体验,并寓于诗篇之中。因此这既是“商旅相继,职贡不绝”的交通大道,同时也是一条独特的唐诗之路。丝绸之路的风貌与变迁,对唐诗有着深刻的影响。丝路上文人的所观所感影响着其创作的观照视域、内容选择、风格特征,进而关涉到诗歌中
学位
近十几年以来,外文历史类图书翻译数量增多,学界也开始研究历史类文本的翻译问题,但法语作为源语言的历史文本汉译的研究相对较少,值得我们进一步深入探讨这类翻译中的某些问题。该翻译实践报告以《古埃及的终结》全书的译文为例,将翻译过程中的难点问题作为研究的切入点,运用分析归纳法、个案研究法、文献梳理法等研究方法,从词汇、句子两个层面探讨和总结翻译问题。根据选择文本的文本特征:语言上,大量使用专有名词和文化
学位
地区安全复合体理论是由哥本哈根学派代表人物巴里·布赞提出的安全理论,强调地区是分析安全问题的合理层次。该理论采取建构主义和物质主义的视角,为地区安全研究提供了实证分析框架。该理论分析了地区安全复合体的结构、变量、类型以及变革趋势,在安全研究领域占据着重要地位,在解释地区安全方面具有很高的理论价值。近年来,尤其是马里危机爆发之后,萨赫勒地区的安全局势持续恶化,恐怖主义问题日趋严重,甚至危及周边国家和
学位
本翻译报告由两部分组成:对拉文德·考尔所著的《崭新的国度》节选部分的英译汉翻译,以及一份翻译报告,主要总结译者在翻译文本时遇到的问题以及解决这些问题所用的策略。《崭新的国度》是斯坦福大学出版社出版的系列丛书南亚在行动(South Asia in Motion)中的一本。作者是来自哥本哈根大学从事现代南亚研究的拉文德·考尔。全书共分七章,主要从资本主义和民族主义视角出发,深入探讨在21世纪印度这个民
学位
当今世界,全球贸易蓬勃发展。在中国,越来越多的企业走出国门,在世界范围内扩展业务。在发展经济的同时,知识产权的国际化趋势也进一步增强并且日益扮演着越来越重要的角色。此外,各国对于技术保护的意识也越来越强,由此对于专利翻译的需求也相应地越来越大。在国际专利申请活动中,作为科技翻译的专利翻译成为了重要的一环,专利翻译不仅保护了知识产权,并且有助于国家间的科技技术交流。此外,专利文献的翻译横跨了语言、技
学位
在我国,全民普法已持续开展36年,在普及法律常识、树立法治观念、提升法治素养以及服务法治建设、保障社会稳定等方面取得了显著成效。为进一步提升基层普法政策的实施效果,本文综合文献研究以及网络问卷和实地调研等方法,运用7949份问卷收集到的详实调查数据对攀枝花市基层普法政策的实施情况进行了剖析、研究。从调研结果来看,攀枝花市普法基础设施建设、普法工作力量保障、普法宣传活动开展等方面的政策都基本得到了落
学位
和谐话语分析是生态话语分析在中国语境下的最新发展,其提出与各国生态追求的多样化、特色化密不可分。基于及物性系统理论的分析框架,本文分析了环保致辞的和谐话语建构。采用定量与定性相结合的研究方法,借助语料库工具UAM Corpus Tool 3.2J,以联合国秘书长古特雷斯在国际环保节日的49篇致辞为例进行分析。研究发现:首先,就及物性系统的分布特征而言,参与者的分布中,非生命参与者比例大于生命参与者
学位
期刊论文作为学术语篇的一种体裁,是知识的传播载体,也是特定范围内文化语境的产物。不同语种的学术期刊论文可能在论文宏观结构和微观语言特征上表现出差异性。法语学习者需要正确认识并习得法语期刊论文语言特征,通过法语学术写作实现交际目的。因此,本研究基于体裁分析的CARS模型和学术写作立场标记语分析框架,以四种法国语言学期刊为语料来源,通过宏观和微观相结合、定量和定性相结合的研究方法,考察引言的语步结构、
学位
全球化背景下,我们更应该增强文化自觉,坚定文化自信。之所以强调这一点,是因为有人对我们的本土文化存疑,文化自信不足。其实,中华文化的传播使者遍布全球,比如,世界各地的华人群体,有他们在的地方,就有中国文化在彰显。秘鲁的中国饮食文化,就是成功扎根并繁衍生息的典型案例。以“他者”的视角,秘鲁著名记者玛莉艾拉·巴尔比在其著作《秘鲁中餐馆:历史及食谱》中系统介绍了中餐馆在秘鲁的发展历史,并配有秘鲁人喜爱的
学位
全球化使得如今的信息交换已经到达了前所未有的高度。二十一世纪的中国作为全球最有潜力的国家之一,引入了大量的高科技技术。这其中就包括很多日本的先进技术和日本独特的文化。同时随着计算机辅助翻译软件的发展,逐渐出现了云翻译等新技术。本次实践,通过利用最新的计算机辅助翻译技术云翻译平台对社科类文本进行翻译。实践借助文本分析软件KH corder,在计算机辅助翻译平台Yi CAT上进行翻译实践。以文本粗读法
学位