语用失误与英语口语教学——以非英语专业学生为研究对象

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:conansmh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以非英语专业学生为研究对象,对 语用失误与英语口语教学进行研究,本文包括以下五部分。首先,第一章介绍了论文的概况。第二章阐述论文的理论基础,包括语用失误的定义,国内外对语用失误的研究等。本论文的主体部分是第三章,通过分析学生在口语交际中跨文化语用失误的实例,对语用失误的原因进行探究。第四章是在前一章分析语用失误原因的基础上,探讨对大学英语口语教学的启示,提出了适合于提高学生语用能力的一些建议,希望这些建议能对英语教师的口语教学工作有所启发,对提高英语学习者的语用能力和口语水平有所帮助,以推动我国英语口语教与学的整体水平。最后一章,第五章为全篇论文的总结。
其他文献
大学英语教学改革已全面启动,根据《大学英语课程教学要求》(试行版),大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效
本文通过学习日记和学习策略问卷,运用定性研究和定量研究的方法,分析了本校80名一年级英语专业学生的口语学习观念、口语学习策略的使用情况以及成功的学习者与不成功的学习者
清末民初,翻译小说盛极一时。林纾(1852-1924)当时从事西方文学的译介工作,是中国翻译史上一位既多产又颇具影响力的译者。 林纾的不忠实的翻译很受当时读者的欢迎,对当时的