论文部分内容阅读
该文分为上、下两编.上编为文献价值,分为四个部分.第一部分,关于《风俗通义》的卷数和篇目.最早记录《风俗通义》的《隋书·经籍志》记载其为三十一卷,录一卷.但自宋代官私著录记为十卷.作者认为以《隋书》为是,在此过程中《风俗通义》亡佚大半.宋人苏颂和清人陆心源都对《风俗通义》的篇目作过考证,略有差异.该文通过分析考证,得出了结论.第二部分,关于《风俗通义》的佚文.对于《风俗通义》的辑佚,前人作了很多有意义的工作,仔细研读这些佚文的内容,大致按照类别进行编排,并与佚文的二十篇目联系起来.第三部分,关于《风俗通义》的版本.今天传世的《风俗通义》,有四卷本与十卷本两个系统,但前者没有形成深远影响.存世的《风俗通义》的刻本则以元大德无锡学刻本为最古,该文对《风俗通义》自元至今的版本系统作了较为详细的梳理与归纳,并对它们的优劣有所比较.第四部分,关于《风俗通义》的文献价值.该文从了解更多历史文化信息,补史书记载之疏漏,保留大量民间风俗习惯、俗说俗语、了解汉代社会民俗民情,提供重要专篇文献,记述了东汉以前社会历史侧面几个方面对《风俗通义》的文献价值进行了分析与探讨.下编为文学价值,分为两个部分.第五部分,关于《风俗通义》中的小说因素.首先对"小说"一词的含义作出了解释,指出传统目录学家对其的诠释与今天作为散文体叙事文学的小说概念之间的差异,有助于更好的认识《风俗通义》在小说发展史上的作用.随后从小说角度,指出杂史别传在历史散文与小说之间起到的过渡作用.《风俗通义》不仅吸纳、继承了史传中的诸多小说因素,一些篇章可以看作志怪小说和志人小说.而且继承和发展了先秦诸子史传的叙事文学传统和艺术表现手法,取得了一定的成就.第六部分,关于《风俗通义》对魏晋南北朝小说的影响.《风俗通义》在文学史、小说发展史上的作用不容忽视,尤其对魏晋南北朝小说产生了深远的影响.《风俗通义》中志人小说的行文和手法与《世说新语》十分接近,且都记载了许多名士的狂放言行.《风俗通义》与志怪小说的关系更为密切.《搜神记》有很多故事是来源于《风俗通义》,甚至文字都基本相同.无论思想或体例,《搜神记》都受到《风俗通义》的某些影响.