论商务会议交替传译中的模糊性及其应对策略

被引量 : 0次 | 上传用户:niudaben
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着在政治、经济、文化、外交等领域快速、全面的发展,中国在世界上发挥着越来越重要的作用,并与其他国家进行了更加频繁的交流与合作。翻译活动,尤其是口译,大大推进了交流与合作的进程,并在越来越多的领域得到了重视及应用。因此,口译研究显得格外必要和有益。口译可分为同声传译和交替传译。与同声传译相比,交替传译应用范围更广。和其他语言活动一样,交替传译拥有语言的所有特性,其中一个便是语言的模糊性。根据扎德(L.A. Zadeh)的模糊集理论,模糊性是介于成员和非成员之间的一种过渡状态,是语言最基本的特征之一,广泛存在于所有语言活动之中。自从1965年模糊集理论被提出起,模糊性在语言学研究和口译研究领域都成为了热点话题。这些研究极大地推动了翻译活动的发展。在本文中,作者应用扎德的模糊集理论对商务会议交替传译中的模糊语言进行分析并提出了这种语言模糊性的应对策略。本文共分为五部分。第一部分是对本文的引语。第一章介绍了模糊性、交替传译和商务会议交替传译的研究背景和意义,并分析了对于商务会议交替传译中模糊语言的研究现状。第二章从词、短语和句子的角度,对商务会议交替传译中存在的模糊现象进行了举例分析。第三章讨论了商务会议交替传译中模糊现象的应对策略。第五部分中作者提出结论:模糊性是语言的本质属性,它既不能被避免,也不能被消除。译员应妥善处理模糊性,完善翻译。商务会议应用范围广泛,因此在此领域的研究有着很大的意义。对于商务会议交替传译中模糊性的妥善处理可以帮助译员完善自身的翻译工作。然而,在此领域的系统研究并不多见。因此,作者希望本文能够带来更进一步的研究,为未来的翻译研究和翻译活动作出贡献。
其他文献
萧军是中国现代文学史上的著名作家,他以传奇性的经历、游侠般的姿态闯入中国现代文坛,在带给中国文坛一个全新场面的同时,也成为东北作家群的领军人物。1930至1940年代的萧
随着近年来出行需求的大幅度上涨,交通需求与交通基建设施之间的矛盾日益突出,节假日前后高速公路上大规模的拥堵现象已经屡见不鲜。高速公路入口匝道是外界车辆进入这一封闭
本文尝试以安全管理的角度分析银行卡(含ATM机)业务存在的外部欺诈风险点,并提出防范和控制建议,希望能借此探讨,举一反三,为类似的银行业务欺诈风险,提供一些有益的安全防范
尽管《政府采购法》规定政府采购合同适用合同法,但是从政府采购合同的主体、合同的目的、资金来源、订立方式以及合同的履行来看,政府采购合同具有明显的行政性质,定性为行
近年,智能车技术成为很多学科领域的研究热点,吸引了众多学者的研究兴趣。基于视觉的导航技术是其研究中的一个突出方向,而基于视觉的导航技术问题的核心则是成功检测道路信
<正>案情简述:2011年7月26日,中诚信托成立诚至金开2号集合信托计划(以下简称"诚至金开2号"),为山西新北方集团有限公司提供融资13亿元,专项用于支持山西新北方集团有限公司
在商品经济迅速发展的今天,广告作为一种信息传播方式在我们生活中随处可见。然而烟草,这种被科学证明对身体有害的产品,无疑又是特别的一种。在我国,烟草广告是被明令禁止出
网络耽美小说以文学禁忌题材的形式迥异于传统文学。同性恋题材在现实层面造成了在道德、意识形态和审美趣味三方面的禁忌性。但网络耽美小说从两个方面进行了叙事的文学性突
旅游房地产是房地产业与旅游业结合而产生的新兴领域,具有较大的发展潜力,并且逐渐成为新的投资和关注热点,对旅游房地产开发模式进行研究对于促进旅游业和房地产业的进一步
作为联系生产和消费、城市与农村、工业与农业的纽带,农村物流的建设与发展对于保障和促进区域经济发展,特别是对于解决“三农”问题和推动城乡一体化建设进程具有重要意义。