《跨越“境界”的冲绳》(第一章)日汉翻译实践报告

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:huihui1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《跨越“境界”的冲绳》是由日本著名的民俗学者小熊诚编著的有关冲绳地区人文民俗的学术著作,内容包含若干篇学术论文。本书于2016年在日本出版,目前没有中文译本。此次翻译实践选取了本书的第一章,也就是书中的第一篇论文——小熊诚著《跨越日中边界的门中制度》,该论文主要对冲绳地区的家谱编制活动、门中组织的形成以及士族门中制度当中的养子制度等问题进行了探讨。本翻译实践报告共分为四个部分。分别是第一章“前言”、第二章、第三章和第四章“结语”。“前言”部分从研究背景、研究目的以及研究意义这三方面介绍了选材目的,除此之外,还介绍了本文的论点和先行研究,最后介绍了翻译过程中所使用的翻译方法和技巧。第二章介绍了原文的内容以及作者。第三章介绍了翻译实践的具体过程,简述了学术著作的特点并对具体案例进行了分析。笔者从语言出发,总结了语序调整、分解、补充与省略、解释说明这四种翻译方法,另外还总结出出了三种翻译技巧,分别是口头试译、文献的直接应用和抓住句子主干。“结语”部分是对本次日汉翻译实践的总结以及难点和今后的课题。主要有以下几个方面:1、针对学术论文著作的特点,译者应遵循的原则是译文要易读、流畅、有条理性。2、学术论文和著作的翻译方法多样灵活,但由于重视内容的准确性,几乎没有意译,重点放在逻辑和结构上。3、译者必须对自己翻译的作品产生兴趣和热情。4、译者需要通过多种手段获取信息,掌握各种专业用语和语言风格。5、译者要有自己擅长的翻译领域,为了从根本上提高翻译质量,需要不断提升翻译的深度。
其他文献
近年来,我国再生资源回收行业规模明显扩大,截至2013年年底,全社会再生资源回收企业达10多万家,其中80%以上为中小企业。据初步统计,2013年废钢铁、废塑料、废有色金属、废纸
目的:为临床合理应用中药饮片和计划采购提供参考。方法:利用Excel软件统计分析我院4年中药饮片的用量、销售金额与排序。结果:4年中,用量居前5位的分别是补益、清热、活血祛瘀
本文于2012年9月对年龄在22~50岁之间的上班族女性进行经阴道超声检查以及辅以经腹部超声检查,并取得这2000位女性所得的数据报告,对经阴道超声的临床应用进行分析,并对比经
本文介绍了目前在Internet上实现的五种教学模式:讲授、协作、探索、个别辅导、讨论,并对立们的实现的基本原理作了简要介绍。
<正> 天然气用户中毒事故占事故总数的90%以上,由于对中毒原因产生误解,出现个别人利用天然气自杀的现象,人为制造的天然气强烈爆炸,给社会带来较大的不安定因素;由于错误的
目的:探讨医护协同管理模式在麻醉专科护理管理中的应用。方法:建立麻醉科医护协同管理模式并实施。结果:医护协同管理模式提高了护理人员麻醉护理专业知识及技能,明确了麻醉
当前,教师教育课程价值取向过分强调理论化,或只注重师范生社会就业技能层面的训练,忽视教师教育课程的内在价值。本文提出重构教师教育课程的路径:强调专业精神确立;实践取向
本文建立了衰减模型以解决通过天波传输的HF无线电传播问题及其在船岸通信中的具体应用。首先建立了基于傅里叶级数和PM海洋谱的静态海浪模型,然后将相位设置为随机变量来描
扬州电视台目前共有三个主频道,在本地市场占据的市场份额约为40%,而城市频道的收视份额是22.5%,自办节目量每天是180分钟,频道定位于民生与综艺,频道以自办节目打天下,降低
将供应商管理库存(VMI)引入军事供应链,考虑随机需求下军用物资的持有成本和缺货成本,建立传统、Stackelberg博弈的价格补贴机制(MMM)协调模型,揭示协调机制中单位缺货成本和单位