论文部分内容阅读
本文重点探讨英语中的it-外置结构,在该结构中因为外置的原因而启用了无语义实质内容的虚代词it,具体的例子如下:(1) a. It is surprising that John went to London. b. I regret it profoundly that you disagree.在it-外置结构中,当it出现在常规的表层主语或宾语位置时,外置并不是选择性操作,而是强制性操作。使得it-外置结构有别于其它情况的另一个特征是,受到外置的结构成分通常是一个从句(限定性,或者非限定性)。生成句法文献中对于it-外置结构的理论解释大致分为两种。传统的分析认为,it-外置结构是从句右向移位的结果。据此,从句首先在其常规位置基础生成,为了增加右分支结构,随后右向移位到其表层位置上。根据it-外置结构的左向分析法,虚词it通过向左进行句法移位,it-外置结构因此被认为是“主语提升”或“宾语提升”结构。本文所提出的是一种非移位分析法。基于Chomsky (1999,2004,2005),我们认为,虚词it只能与一个不包含具有活性格或数量与人称(f)特征名词性或代词性成分合并。根据本分析,在It is said that he has taken bribes之类的主语it-外置结构中,虚代词it生成于spec-V位置。这意味着被动分词said与其从句补足语that he has taken bribes合并构成V-bar结构said that he has taken bribes。再与虚代词it合并派生出VP结构it said that he has taken bribes。该VP与包含有助动词BE的一般现在时中心语合并,派生出T-bar BE it said that hehas taken bribes。此时,BE充当活性探针,将受其成分统制的虚词it定位为活性目标(BE与it都因为它们的无解人称与数特征而具有活性)。通过一致关系,目标it给探针BE人称与数特征赋值,时态助动词BE拼读为第三人称单数现在时态形式is。与此同时,时态助动词BE的EPP特征吸引目标it的移至spec-T位置。特征删除导致探针与目标的无解人称与数特征一并被删除。在一致、格标记、移位以及删除各项操作同时作用,从而派生出该it-外置结构。由于BE的初始未取值人称与数特征已获赋值,而且BE和it所有的无解特征已被删除,相关句法结构运算告成。在I very much doubt it that he will leave之类的宾语it-外置结构中,分析认为虚词it生成于pec-CP位置,它将及物动词指派的宾格特征“吸纳”掉,因此不能再指派给从句补足语,该类从句都是无格的。