关于和制英语的研究——围绕复合名词的词义和词构成

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linli8010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
和制英语作为日语外来语词汇中的特殊词群,其产生和活跃反映出,当今日语吸收外国语的方式正在由以往的“单纯借用”向造词层面深入发展。在社会语言学领域,和制英语被认为是日语和英语的“语言接触”所引发的语言现象。因此本论文从语言接触的视点出发,通过对和制英语复合名词的词义特征以及词构成特征进行考察,明确英语对现代日语词汇体系的影响程度。具体来说,就是通过对比原语词义,分析其偏差状况和产生偏差的原因,从而进一步分析哪些词义容易借用,借用的词义是如何发生变化的,语言接触时词义方面所受到的诸多影响因素等等。同时通过研究复合名词的词构成特征,并与原语进行对比,分析原语的哪些构词因素会对和制英语的形成产生影响,与日语原有的和语、汉语的复合词的构成有什么关联等等,从而进一步探究日本人在创造和制英语时带有的倾向,以及存在的局限性。本文在借鉴前人研究成果和研究方法的基础上,参考运用了构词法,词汇学的相关理论,归纳了和制英语的词义特点以及词构成特征,并对其发展趋势进行了探讨和展望。
其他文献
安·瓦尔德曼(1945-)是美国当代最具影响力的诗人之一。她的诗歌作品已达四十多部,而且她还编辑出版了许多其他作品。在诗歌生涯的初期,她主要与纽约派第二代诗人包括泰德·
中医是中华民族的优秀文化遗产之一,它独具中国特色,是科学与人文融合的整合医学。在中国传统医学走出国门,走向世界,越来越被世界人民重视的今天,中医英语翻译问题也就显得十分突
外语创新人才指具有创新性思维方式的外语专业人才。培养外语创新人才是社会对于外语教学工作提出的新要求,外语创新人才的本质在于培养外语专业学生在外语语言范围内的应用能
格林厄姆·格林(1904-1991)是一位多产而优秀的英国作家。曾在许多国家旅行和工作的经历使得他以当地的历史和社会为背景写下了许多优秀的小说。《沉静的美国人》以20世纪50
英语习语是英语语言的精华所在。合理地运用习语不仅能使我们的语言生动、准确、幽默、活泼,还能反映出学习者英语习得的水平。习语还是英语词汇构成必不可少的一部分,而词汇学
本论文从认知语言学视角,以典型理论,图形-背景理论和象似性理论为基础,综合而系统地探究了英语左向移位结构的认知特征和认知功能。同时本文对英语移位的认知分析,目的在于论证
国内外有关当代爱尔兰作家罗迪·道伊尔的文学研究还处于初始阶段,而且大部分是以访谈和书评的形式出现,主要涉及创作背景、叙事技巧及语言风格、作家的民族精神以及作品所反
英国的乔治·爱略特和美国的凯特·肖邦是19世纪著名的女性作家。其作品《弗罗斯河上的磨坊》(1860)与《觉醒》(1899)也格外引人注目。在父权社会的压迫下,两位女主人公都受到了来