论文部分内容阅读
本文将以具有下向原型语义的中韩复合移动动词‘下来’和’naelyeooda’、‘下去’和’naelyeogada’作为研究对象,通过对词典和语料库的语料分析,以认知语言学的原型理论和空间隐喻理论为基础,对比分析了他们的原型意义和扩张意义。首先,中韩下向复合移动动词的词典释义上既存在对称的部分,又有不对称的部分。其次,中韩‘下来’和’naelyeooda’的原型语义都表示人的自上而下的移动。在扩张意义方面具有空间移动、传达的共同语义外,趋向补语‘下来’的‘动词+下来’形式与韩国语‘动词+-a/eo naelyeooda’的形式,都有表示空间移动、持续的语义。’naelyeooda’表示移动体静态的垂直移动、人的水平移动时,韩语中用‘下来’以外的其他词汇表达,‘下来’表示退出、收获、时间的终结语义时,汉语中用’naelyeooda’以外的其他词汇表示。随着汉语‘下来’语法化程度的加深,趋向补语‘下来’在表示持续、完成、状态的语法意义时,与韩语的’naelye ooda’没有相对应的表达形式,而是用’naelyeooda’外的具有相应语义成分的动词或语法形式来表达。再次,中韩‘下去’和’naelyeogada’的原型意义都表示人的自上而下的移动,在扩张意义方面都具有空间移动、消化、减少的共同含义外,趋向补语‘下去’的‘动词+下去’形式与韩国语‘动词+-a/eo naelyeogada’的形式,都有表示空间移动、持续的语义。’naelyeogada’在表示移动体的静态移动、人的水平移动、流传、降级语义时,用‘下来’以外的其他词汇表达,独立谓语使用时的‘下去’表示时间持续语义时,韩国语中用具有‘持续性’含义的词汇表达。此外,趋向补语‘下去’在句法上表示持续、完成、状态的语法意义时,韩国语中的’naelyeogada’没有相应的含义,而是通过’naelyeogada’外的具有相应语义的‘词汇或语法形式来表达。