《三国演义》小说中文化要素的翻译方法研究

被引量 : 3次 | 上传用户:liongliong478
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言和文化如同身体和心灵有着不可分割的联系。就是因为这样的联系很多学者主张让语言和文化捆绑成一个单位贯穿到整个翻译。翻译作为人类文化传播的媒介对文化传播产生了莫大的影响,特别是多文化交流日渐频繁的今天翻译的文化效应显得尤为突出。中国古代名著《三国演义》自韩国朝鲜时代引入发行的《三国演义》译本和日文翻译本的重译本,再创作版,漫画版直至2004年就已接近400多本。但是韩国发行的多数版本都不是直接以中国原版翻译的,基本上都是以韩国初创期的翻译本为基础进行再创作,或者直接翻译日文版的《三国演义》,导致的结果是文化翻译过程中原文化要素的大量流失。本论文首先阐述文化要素的概念,再以中国小说史上最著名的章回体历史小说罗贯中《三国演义》为底本翻译的延边人民出版社中国朝鲜语版的《三国演义》和韩国黄晰英的《三国志》为范本对文化翻译的内容进行比较。
其他文献
随着经济社会的快速发展,作为世界第二大经济体的中国与世界各国在各层次领域广泛交流。这其中,新闻报道为中外读者跨文化信息交流起到举足轻重的作用。新闻传播是一种有组织
近年来全球经济形势呈现复苏势头,中国的经济也有加速增长的趋势,许多中小型民营企也如雨后春笋般拔地而起,SLD公司就是一家于02年成立的中小民营企业,主要从事化工涂料的研
好氧颗粒污泥工艺因其具有泥水分离效果好、耐负荷冲击能力强、剩余污泥产率低等特点,在废水生物处理领域应用潜力巨大,并已在荷兰、南非等地得到工程化应用。然而,好氧颗粒
我国铁道部在2012年出台了《关于鼓励和引导民间资本投资铁路的实施意见》,其目的是为了更好地引导民间投资者进入铁路行业,实现社会民间资本的合理利用和服务我国铁路行业发展
设计了超级电容器充放电测试系统,分析了超级电容器在充放电条件下的性能。结果表明:超级电容器放电容量受充电电流影响较大,充电电流越大,电容器单体数量越多,电容量越小。
目的:探讨急性脑梗死患者血清高敏C-反应蛋白(high-sensitivity C-reactive protein,hs-CRP),D-二聚体(D-dimer)变化及其在脑梗死中的临床意义。方法:选择48例脑梗死患者,测
<正>(续上期)3提高粮食合作社生存经营能力的对策建议3.1创造良好的外部发展环境3.1.1明确粮食合作社的法人地位这方面工作已有一定进展,十届全国人大常委会第二十二次会议于
本文从冷战背景下国际权力斗争博弈的视角,着力剖析上世纪中叶中印关系由蜜月走向冲突的原因。刚刚获得民族独立的印度基于其安全利益及国家发展的考量,需发展对华友好关系。
目的:评价对空腹血糖受损(IFG)人群综合干预的效果。方法:从2009年1-12月健康体检人群中抽取96人处于空腹血糖受损(血糖5.6~6.9mmol/L)、存在两种及两种以上危险因素者,随机分
目的:研究温经散寒手法结合桂枝加葛根汤在治疗神经根型颈椎(风寒痹阻型)的临床疗效观察。方法:本研究病例均来自黑龙江中医药大学附属第二医院推拿一科病房及门诊的(2013年1月