基于语料库的中国英语报章高频动词研究

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panyufei1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网络和信息技术的发展促进了英语的全球化发展模式,同时也出现了英语本土化倾向。英语在中国的本土化问题一直备受争议,其焦点主要集中于界定“中国英语”概念,相关实证性研究较少。本研究以中国英语报章的高频动词为研究对象分析本土化特征。试图回答以下三个问题:1.中国英语报章中的高频动词在语义层面呈现哪些本土化特征?2.中国英语报章中的高频动词在搭配方面呈现哪些本土化特征?3.中国英语报章中的高频动词在语法特征方面有哪些本土化倾向?本研究采用基于语料库的方法,选用的语料库为笔者自建的微型语料库(Micro Corpus of China Daily),文本来源为《中国日报》网站(www.chinadaily.com.cn),共1,681个文件,形符为1,000,345,类符为31,460,文本主题涉及经济、政治、文化、生活、教育等方面。参照语料库为美国当代英语语料库(Corpus of Contemporary American English,简称COCA)的新闻子库,共63,424,340个形符。运用计算机软件(AntConc, Concordance Randomizer, PowerGREP, etc)得到高频动词词表,随机筛选研究所需动词的索引行,然后依照《美国韦氏大词典》网络版(http://www.merriam-webster.com/的释义对其进行语义,类联接以及语义韵标注和分析。研究表明:1)高频动词在中国英语报刊中覆盖的义项种类不同于美国报章,develop, grow在中国英语报刊中覆盖的义项种类少于美国报章。某些动词在中国英语报章中发生意义扩展,如develop。大部分高频动词在中国英语报章和美国报章中表现为中性语义韵,中国英语报刊中积极语义韵的频数明显高于美国报章;2)高频动词在中国英语报章中经常与某些名词共现搭配,这些搭配反映了中国当前的社会现状,表现了中国经济的改革与发展;3)grow在中国英语报章中的不及物用法多于美国报章,而develop和increase的及物用法少于美国报章。高频动词在中国英语报章和美国报章中的类联接也有区别,中国英语报章高频使用的类联接比较符合汉语习惯。本研究是对现有文献的补充,描述了高频动词在中国语境中的使用特征,为英语在中国的本土化提供了实证依掘,加深了学术界对“中国英语”的认识。
其他文献
当前背景下,市政工程与人们的关系越来越密切,受到了人们的高度关注。文章通过对工程决算审核中存在的一些问题进行探究,并提出了一些应对的策略,一起为广大的研究者提供参考
中国茶,民族魂。茶使我们冷静多思,淡泊宁静,客来敬茶是中国人的传统美德。品茶如品人,人生百味尽汇于此。茶像一根根微细的血管,它的血液悄无声息地流进了千家万户,建立起一个彼此
目的 探讨异位妊娠发病的高危因素,总结针对性的护理方法.方法 选取我科诊治的65例异位妊娠患者作为观察组,选取同时间段在我院住院分娩的健康孕产妇65例作为对照组,对2组研究对象的异位妊娠危险因素等相关资料进行统计,分析各危险因素与异位妊娠发生的关系.结果 在月经不规律、痛经、正常分娩史、人工流产史、宫内节育环史、阑尾病变史及子宫内膜增生等因素中,观察组有盆腔感染史、人工流产史及宫内节育环史的患者明
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
作为一种新的教育理念,多元智能理论正逐渐成为教育领域关注的焦点之一,并体现了强大的生命力。多元智能理论在国外已经得到广泛应用,在中国也已有研究,且成果显著。不过笔者