乌药胃漂浮片的研制与质量标准研究

来源 :湖南中医药大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ru438185839
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
胃内漂浮制剂是延长药物胃内滞留时间的一种制剂。该制剂口服后,可以维持自身密度小于胃内容物的密度,从而使药物能够在较长时间内在胃中呈漂浮状态,而不受胃排空的影响。本研究以乌药内酯、乌药醚内酯、异乌药内酯为模型药物,羟甲基丙基纤维素(HPMC)为主要骨架材料,十八醇为助漂剂,碳酸氢钠为泡腾剂,聚乙烯砒咯烷酮(PVP)为致孔剂,微晶纤维素(MCC)为稀释剂调节片重,采用全粉末直接压片的工艺进行制备。在预试验的基础上,找到了影响漂浮和药物释放的的因素,通过正交设计优化出了漂浮缓释片的处方,制备了具有良好漂浮性能和释药特征的漂浮缓释片。药物释放机理的研究结果表明,乌药胃漂浮片的释放对零级释放模型拟合最好,其次为Peppas,且0.45<n<0.89,说明其释药机制为非Fikc扩散,即扩散和溶蚀在药物的释放过程具有协同效应。乌药胃漂浮片的初步稳定性研究表明,该制剂应避免高湿,否则会影响其漂浮性能。另外,还应该避光保存,特别是在相对潮湿的地方。1制备工艺的研究(1)炮制工艺:以乌药内酯、乌药醚内酯和异乌药内酯的含量作为评价指标,采用归一化法和综合评分法对数据进行处理,通过单因素考察和正交试验,确定乌药的最佳炮制方法为醋制,最佳醋制工艺条件为:每100g乌药生药加醋20g,闷润60min,在60℃下烘烤120min。(2)提取工艺:以乌药内酯、乌药醚内酯的含量和浸膏得率作为评价指标,采用归一化法和综合评分法对数据进行处理,通过单因素考察和正交试验,确定乌药的最佳醇提工艺条件为:浸泡30min,分别用8倍量和6倍量的70%的乙醇提取两次,提取时间为1.5h和1h。(3)浓缩、干燥工艺:通过对比试验,以浓缩、干燥工艺前后乌药内酯和乌药醚内酯的含量变化作为评价指标,确定采用减压浓缩的方法,温度为60℃,压力为(-0.08MPa)。考察在真空干燥的条件下,不同干燥温度对醇提液中乌药内酯和乌药醚内酯的含量的影响,确定为60℃,压力为(-0.08MPa)干燥为宜,所得浸膏松脆多孔易于粉碎。(4)成型工艺:以漂浮性能和体外释放性能作为评价指标对辅料的种类和用量进行考察,通过直接观察和正交试验,确定最佳制备方法为全粉末压片片剂硬度控制在3-4kg,采用桨法,以400m10. lmol/L盐酸溶液加0.5%十二烷基硫酸钠作为释放介质,优化的处方工艺为:主药:HPMC K15M:十八醇:碳酸氢钠:PVPK30:MCC=25%:30%:5%:15%:5%:20%。2质量标准的研究对处方中的乌药采用薄层色谱法鉴别,采用高效液相法对乌药内酯、乌药醚内酯、异乌药内酯的含量进行测定,并进行了方法学考察,乌药内酯的平均回收率为99.13%,RSD为1.22%;乌药醚内酯的平均回收率为99.88%,RSD为0.99%;异乌药内酯的平均回收率为98.66%,RSD为1.22%。结果表明此法简单、可靠,可作为控制制剂质量的参考标准。
其他文献
色彩对于一座城市广场有着非常重要的意义。它不仅可以体现城市的总体风貌,展示出地区的文化特征,而且可以反映城市的人居环境质量。随着信息社会的到来,全球一体化的信息交
城市园林绿化植物,对美化城市景观、改善城市小气候,为城市居民提供适宜的工作、学习和生活环境,具有不可替代的作用。近20年以来,随着我国经济和社会的发展,全国各地的城市
目的目前,国内把连续2次或2次以上发生在妊娠20周之前的妊娠产物或胎儿丢失(体重≤500g)称为复发性自然流产(recurrent spontaneous abortion,RSA),文献报道其发生率可高达5%
<正>依山就势,因石制宜——重视自然景观的利用 建筑与自然风景区的关系,始终都将是处于从属的地位,它是大自然的配角,织会打鷄洞接待厅地距宏伟的大溶洞咫尺之地,作为设计
预设是以隐含的方式内嵌于句子或语段之中的无须断言的信息或命题。作为一种语用现象 ,预设在文学语篇的建构中发挥着重要的作用。作者在建构文学语篇时 ,常常运用预设来确立
谷胱甘肽(GSH)是一种重要的生物活性物质,广泛应用于医药、食品添加剂等领域。微生物发酵法是其主要的生产方式,优良菌株的选育和发酵条件的优化是提高谷胱甘肽产量的主要途
在甲苯氧化法生产苯甲酸的过程中,产生了大量的废液,这些废液中含有大量的工业应用价值很高的苯甲酸苄酯和9-芴酮,常规焚烧的方法造成了资源浪费和环境污染。聚醚醚酮是种性
本文采用浸没沉淀相转化法制备得到了拉伸强度极高的内支撑型中空纤维膜,于铸膜液中添加纳米SiO--2对成膜进行了亲水化改性。研究了铸膜液中不同SiO--2含量对膜性能的影响;利
在智慧教育的视角下,本文对目前教学活动中普遍存在的本质问题进行深入剖析,系统研究了如何让学生主动学习、个性化学习、尽可能以归纳方式学习等的途径与方法,分析了按照智
在当前日益迅速的全球化与文化融合的背景下 ,翻译者们应本着尊重和保存各民族文化的精神 ,积极推动文化多样性与多元性。本文通过对中国古典名著《红楼梦》中某些诗词翻译的