从切斯特曼翻译规范论角度看人物传记翻译

被引量 : 7次 | 上传用户:a285074984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
沃尔特·艾萨克森的人物传记—《史蒂夫·乔布斯传》一经出版便引起了极大的关注,中文版当然也不例外。这不仅是因为‘苹果’的风靡,更是因为史蒂夫·乔布斯独特的个人魅力。然而,中文版的面世同时也带来了不少的质疑之声。许多人认为它没有原版的韵味,而且译文质量也有待于进一步提高。本文采用安德鲁·切斯特曼的翻译规范论,通过对比分析《史蒂夫·乔布斯传》中英译本,来验证人们对于中译本的评论。事实证明《史蒂夫·乔布斯传》中译本是遵守翻译规范的,而且揭示了翻译规范对译者翻译活动以及译本质量等很多方面都具有规约性。但尽管如此,译者还是拥有一定的主体性,可以通过选择不同的翻译策略去应对翻译规范。安德鲁·切斯特曼的翻译规范论用一种描述性的方法揭示了翻译活动与规范之间的关系。它可以被广泛应用于翻译实践,指导译者的翻译行为,从而选择更合适译本的翻译策略。本文将翻译规范论运用于人物传记翻译中,可以帮助我们更全面、更深入的考察传记翻译作品,提升翻译的质量。
其他文献
在基础教育改革中,探究式教学的研究与实践成为广大教师和研究工作者的重要课题之一。本文基于建构主义理论、元认知学习理论、再创造学习理论等,采用文献研究法、行动研究法、
二十一世纪以来,新课改在全国各地陆续推开。随着教学目标的调整,教学过程、教学方法、教学观念等发生相应的变化。新课改过程中,课堂导入,作为课堂教学的最初环节,其重要性不容忽
信访制度这个具有中国特色的政治体制,是中国特殊的政治制度。一般来说,信访被简称为人民群众的来信来访,是公民政治参与和寻求权利救济的重要渠道。目前,中国正处于一个社会转型
教育机会公平是教育公平理论的重要内容之一,而男女教育机会公平作为教育机会公平的内容之一,也得到社会的广泛重视,课程与教学中的性别公平问题作为男女教育机会公平的重要方面
随着我国经济持续快速的发展和人民生活水平的日渐提高,越来越多的城市开始举办或引进体育赛事以满足人民多元化的文化生活需求。一方面,体育赛事的举办能够增加城市经济收入、
安化楼位于北京繁华的东南二环内,建成于人民公社运动时期。当时,安化楼承载着全国人民对于共产主义的热切期望,是最后的“共产主义样板房”1。安化楼的建设体现了人民公社时期,
城市商业银行产生于二十世纪九十年代,在2000年后得到快速发展,经过近二十年的艰难历程,逐步发展壮大。由于各城市商业银行属于本土银行,各地区经济发展状况不同,城市商业银
红外成像制导技术逐渐成为高速精确制导飞行器的发展趋势,但高速飞行器在大气中飞行时,由于受气动热效应作用,其整流罩的温度急剧升高,产生严重的气动热辐射效应,对成像系统形成辐
目的:起搏器植入术目前仍然是改善心动过缓患者症状及死亡率的最佳选择。文献报道右室起搏可导致心室间及左室内电-机械活动不同步,引发左室收缩功能异常,导致左室扩大及射血分
第一部分细胞外钙敏感受体在缺氧诱导肺动脉平滑肌细胞胞浆钙浓度增加中的作用和机制目的:研究细胞外钙敏感受体(extracellular calcium-sensing receptor, CaSR)在缺氧诱导肺