论文部分内容阅读
众所周知,语言是人类最重要的交流工具。英语是最有影响力的国际语言,广泛应用于国际政治、军事、经济、科学、文化、贸易和运输等多个领域。如今,中国在国际事务中发挥着越来越重要的作用,与其他国家的交流也日益密切。因此,英语作为一门世界语言,就像是连接中国和其他国家的一座桥梁。这就对中国的英语教学提出了更高的要求。但是目前高职高专院校学生的英语水平很不令人满意。由于母语干扰,中国文化及思维方式等方面的影响,高职高专学生在语言输出中,出现了各种各样的中国式英语错误。中国式英语既是人们有效交际的一大障碍,也是英语教师和学生的一大难题。因此,不断提高高职高专学生的英语水平,并且尽量减少中国式英语,具有重要而深远的意义。虽然国内外的不少学者从理论和实践意义上,对中国式英语进行过一系列研究,但是对其定义、表现形式和成因缺乏系统研究。另外,这些学者的研究主要集中在翻译领域,很少有人涉及到写作方面,而对高职高专院校学生英语写作方面的中国式英语研究就更少了。针对以上现状,本文主要以错误分析和语言迁移为理论依据,对高职高专院校学生写作中出现的中国式英语的多种表现形式及成因,进行了系统的分析,并提出了相对有效的学习策略。全文共有六章。第一章介绍了研究的背景、目的和意义。第二章是文献综述,介绍了前人对中国式英语所作的研究和中式英语的定义,阐明了中国式英语和中国英语的区别,并介绍了相关理论:错误分析法和语言迁移。第三章为研究设计和方法。研究对象为76名来自山东中医药高等专科学校中医系的大二学生。作者从304篇学生作文中搜集了628个中国式英语的实例,并将其分成本体、词汇、语法、语篇和文化五个层面。第四章首先报告了数据统计结果,然后就各个层面的中国式英语的各种表现形式,进行了讨论与分析,并阐明了中国式英语产生的若干原因。第五章针对高职高专学生英语作文中的中国式英语的现状和成因,对高职高专英语教学提出了合理建议,以期减少和避免中国式英语。第六章对全文作了总结,并且指出了此研究中存在的问题及局限性。本研究的主要发现有:(1)中国式英语在高职高专学生写作中是一个不可忽视的问题。(2)中国式英语存在于学生写作的各个层面,而表现在词汇和语法层面的中国式英语最为明显。(3)母语负迁移和跨文化知识的欠缺,是高职高专学生作文中出现中国式英语的主要原因。学习者的英语学习习惯和传统的教学方法,也是导致中国式英语产生的因素。根据以上发现,作者提出了相应的措施和建议,以期提高高职高专学生的英语水平,并尽量减少和避免中国式英语。(1)分类列举并讲解学生在英语写作中出现的中国式英语实例,让学生充分重视并理解中国式英语产生的原因。(2)在英语教学中加强学生的跨文化意识。(3)改变传统的教学方法,运用互动法进行英语教学。(4)培养学生良好的英语学习习惯。例如,鼓励学生使用英英字典;鼓励学生广泛阅读和自由写作;在英语学习过程中重视模仿和背诵等。(5)强调一定要正确地看待中国式英语,将其看作主动学习英语过程中的一个必经阶段。