模因论视角下电影片名翻译的归化和异化

被引量 : 0次 | 上传用户:litiemei101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着文化交流的不断发展和国内外电影产业的繁荣,电影片名翻译也逐渐受到越来越多研究学者的关注。电影片名在吸引观众和影片宣传方面具有举足轻重的作用,电影译名的好坏同样也至关重要。理想的影片译名应该尽量做到既能够保持源语言独有的异域风情又能够符合目的语观众的审美情趣和文化需求。所以,本文选择以电影片名为研究对象,从模因论的角度来探讨电影片名翻译中的归化和异化现象。本文以模因论作为研究的理论框架,采用定性研究的方法,对中英文电影的译名进行了相对全面的分析,不仅总结了模因概念在电影片名的归化翻译和异化翻译中是如何起作用的,而且还从模因的角度阐释了影响这两种翻译策略选择的因素。本文通过研究发现模因理论对片名翻译中的归化和异化策略有相当强的解释力。翻译活动究其本质是跨语言的文化传播活动,模因恰恰是作为文化信息的复制和传播的基本单位而存在的,翻译的过程就是模因传播的过程。在翻译过程中,当源语文化和目的语文化出现碰撞时,归化和异化两种翻译策略常常用来解决问题。从目的语模因的角度看,采用归化翻译策略得出的电影片名模因如果翻译的巧妙,别出心裁,或者直接套用即成的本国文化模因来表达更加能够促使这样的电影片名模因融入本国文化模因当中。从源语模音的角度看,采用异化翻译策略得出的电影片名模因则相当于新鲜的血液注入到了本国文化当中,可以促进本国文化模因的发展。本文的研究在一定程度上证明了模因论虽然作为较新的理论但是却能够有效地运用到翻译领域里去,可以为翻译工作者的翻译实践提供一定的指导作用,而且对于使用将电影作为教育资源的外语教学工作也有一定的帮助作用。
其他文献
旅游业作为国家经济发展中重要的经济增长点,其发展能力和发展潜力备受世界各国和地区的广泛关注和积极扶持。河江省作为越南北部地区旅游发展的新星,本身拥有着丰富的旅游自
文章论述了八卦庙矿床围岩和含金石英脉的稀土元素及硫、硅、氢、氧、碳的同位素地球化学特征,结合金矿床与深大断裂的时空分布特点,以及与秦岭热水沉积铅锌矿床和双王喷流沉
[目的]体外培养树鼩神经干细胞,并对其传代。研究体外培养树鼩神经干细胞的可行性,并观察树鼩神经干细胞体外培养的神经生物学特性。为今后研究营养性疾病引起的脑部疾病打下
肯·凯西是美国二十世纪六十年代反文化运动的领军人物,也被称为嬉皮时代的催生者和见证人,其代表作《飞越疯人院》,是美国反文化运动的经典之作。本文试图从狂欢理论视角解
目的:世界范围内各个国家卫生费用都曾先后出现过急剧上升的历史,近年来,“看病难、看病贵”逐渐成为我国百姓和社会关注的焦点,也是卫生改革的重点和难点。政府对卫生投入不
通过对河南主要土类(潮土、褐土、砂姜黑土、黄褐土、黄棕壤等)农业土壤耕层100个样品的土壤重金属Hg、Cr、Cd、As、Ni含量抽样调查结果看,土壤中重金属(Hg、Cr、As、Ni)含量
目前,国内关于海明威的虚无主义研究主要集中在他的某些单部作品上,且研究未对虚无主义厘清说明。本论文结合虚无主义这一哲学概念对海明威的作品进行研究探讨,深入分析虚无
瑞吉欧教育体系明确提出了教师的角色:教师是儿童活动材料的提供者,是儿童活动的参与者和协调者,是儿童行为的记录者和研究者。通过重新定位教师的角色,可以改变旧的教学观念
目前黑龙江省甜菜单产不高,总产不稳,含糖率呈下降趋势,已成为限制我国甜菜糖业发展的瓶颈问题。从原料生产来看,甜菜品种筛选工作落后,特别是一些品种抗病性弱,对甜菜的产质
目前,在国内大中型泵站的机组中,导轴承可靠性不高、使用寿命短、维修工作量大是一个普遍性的问题。目前使用广泛的水润滑橡胶轴承以及赛龙轴承在比较复杂的环境中工作时,容