生态翻译角度下《野性的呼唤》三中译本比较分析

来源 :天津工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qjilearn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自二十世纪中叶全球生态思潮产生以来,人类文明也由工业文明转向生态文明,“生态意识”在学术界也越来越受重视,与生态相关的交叉学科开始出现,翻译研究也经历了语言学转向、文化转向,现在正向生态学转向。生态翻译学作为生态学和翻译学的交叉学科应运而生,生态翻译学理论是由胡庚申教授于在其专著《翻译适应选择论》基础上提出的,它被解释为一门生态学路径的翻译研究,或者说从生态学视域来研究翻译。该理论以达尔文生物进化论的“适应与选择”学说为哲学基础,提倡翻译的“和谐统一”,重新阐释了翻译活动的本质、过程、原则、方法和译评标准,为翻译实践提供了新的视角和理论依据。美国小说家杰克·伦敦的成名作《野性的呼唤》,自出版以来,广受欢迎,被誉为“世界上读得最多的美国小说”,国内译本也很多,对于这部小说国内外有很多研究,通过调查我们可以发现,大部分的研究是基于对巴克形象、小说主题的研究,或从生态学、环境学以及自然主义的角度对原文的研究,却鲜有人从生态翻译的角度来分析译本。本文是定性研究,首先以生态翻译学为理论视角,分析了原文和译文的“翻译生态环境”,然后运用了案例分析法从生态翻译学的角度主要在语言维、文化维和交际维度上来对《野性的呼唤》不同年代的三个中文译本进行比较分析。希望本文可以有助于加深对生态翻译的理解。
其他文献
骨质疏松症是指人的骨量发生减少、骨的微观结构发生退化性改变,导致骨的脆性增加、易于折损的一种全身性骨骼疾病。此病属于骨代谢性疾病,其发病率可随着人年龄的增长而增加,故
核心价值观在锻造国民气质、凝聚社会共识和提升国家软实力上具备不可替代的作用。当下我国正在深入培育和践行社会主义核心价值观,他山之石,可以攻玉,英国有关理念和方法有
报纸
目的:对经阴道彩超对输卵管间质部妊娠诊断的临床价值进行探究,从而为后续该疾病的临床诊治提供重要依据与参考。方法:本研究主要选取2017年12月-2019年12月在我院就诊的26例
我是一名来自广西玉林的求医者。2011年2月,我被查出患了肝癌,由于肿瘤太大(巨块型),家乡医院无法为我进行手术治疗。当时我很绝望,心灰意冷,整天以泪洗面,无法Ca拔。就在此时,经朋友
目的探讨超声引导微波消融与手术治疗甲状腺乳头状微小癌的疗效差异。方法选取240例甲状腺乳头状微小癌患者作为研究对象,根据患者自愿原则分为观察组和对照组,每组120例。对
目的:分析超声引导下经皮肾穿刺活检在肾病诊断中的应用。方法:选择我院于2018年1月—2019年5月收治的63例肾病患者为研究对象,给予患者超声引导下经皮肾穿刺活检。结果:63例
我国拥有13亿人口,300多万名医生。可以说,我国的医院是世界上最繁忙的医院。据统计,我国医院每天的门诊量高达数千万次。在社区医院及民营医院尚不发达的今天,三甲医院承担着我
当前,我国处于社会转型期,不少企业只注重经济利益的最大化,社会责任感还很淡漠。食品业中类似如"三鹿奶粉事件",建筑行业的"楼脆脆"、"豆腐渣"工程,医疗行业的高额处方、医疗事故
笔者根据本校的实际情况,引导学生按初一<生物>课文内容查找资料,从中领悟一些学习的方法(主要是如何根据要求查找资料、分析资料、归纳资料),从而提高了学生学习的积极性、
自“太阳花运动”以来,台湾社会世代冲突日益剑拔弩张,在2016年台湾地区领导人选举期间,国民党与民进党为争取选票,挑起世代对立,引发强烈的社会冲突。社会世代冲突加剧,不利