关于《四十读论语》的韩汉翻译实践报告

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:error007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告是以韩国现代励志图书《四十读论语》为文本材料进行翻译实践后,对整个翻译过程和翻译译例及翻译策略的实践总结。本作品共计约26万余字,笔者将选取其中第一讲和第二讲的前四节,共35节进行翻译,原文字数约85000字,译文字数约52000字。这是一本诠释中国经典儒学著作《论语》的书,从论语中提取出101类主题,以现实生活中的具体现象和事例去阐述选择、抉择、理解、牺牲、实力、使命、勇气、自我肯定、爱、智慧、信任等各个主题中所要表达的人生价值观,用《论语》中所体现的核心价值观来解决我们日常所能碰到的状况,以此让读者仿佛亲见孔子一般,受其教导,从而成为有品格的人。此外,这本书中体现了一位韩国人对我们中国的著作、中国的文化、中国的儒家思想的看法及思考。通过翻译这本书可以将该书的观点和感悟通过语言传递出去,让中国读者了解韩国人对中国文学的理解与看法,求同存异,同时促进中韩两国就儒学问题的更深层次的交流与研究。本实践报告分为五部分。第一部分是引言,主要介绍这部翻译作品的背景;第二部分主要介绍翻译作品的基本信息,其中包括介绍翻译作品及作者,陈述选题的目的和意义;第三部分陈述了开始翻译实践前的准备工作、制定的翻译计划,以及陈述了自我翻译能力;第四部分主要以翻译案例来总结分析译文中所采用的翻译方法及疑难问题处理,同时通过这些译例试图表达译者翻译过程的整体思路;第五部分是结语部分,主要总结了翻译的心得与感悟,以及自身存在的不足。另附译文和原文。
其他文献
虽然我国的农村人民大多知道《中华人民共和国农村土地承包法》,能够意识到土地承包与个人切身利益的关系,但是他们的法律意识还不够强,对合同文件的内容也不能够理解透彻,种
目的探讨微小型甲状腺癌手术治疗早、中期微小型甲状腺癌的效果及对预后的影响。方法以绵阳市中心医院2015年5月~2016年5月穿刺活检病理示乳头状甲状腺癌的早、中期微小型甲
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
慢性疲劳综合征是以慢性或反复发作的极度疲劳为突出表现的临床常见疾病,中医认为肝脾病变是本病的关键。四逆散疏肝解郁之功正好切合慢性疲劳综合征肝郁气滞病机,临床以此为
本文对虚拟现实技术在心理诊疗中的创新应用方法进行了深入的研究,通过研究可以发现虚拟现实技术的发展前景非常广阔,它对人们的发展也是十分有利的,由于我国虚拟现实技术在
茶,纳天地之灵秀,钟山川之灵气,茶的清雅、清香、高洁,已成人们美好精神的寄托。以"茶神"培育人生情操,才能获得精神上的洗礼和人格上的澡雪。把茶韵、茶品、茶德、茶俭、茶廉
学生创造力的培养是现代教育的重要目的,师生关系是支撑教育大厦的基石。然而,当前中小学师生关系却妨碍着学生创造力的培养。文章试图探讨师生关系影响学生创造力培养的机制
随着中国经济的迅猛发展,国人的投资意识逐渐加强,选择海外投资及移民的人日益增多,其中海外置业尤为显著。商品房买卖合同属于销售合同的一种,具有法律效应,语言精准,逻辑清