社科文本中的代词翻译

来源 :华东政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xlj368
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社科类文本通常是某一社会科学领域研究的相关文章、著作,因而此类文本起到了引入概念知识促进学科应用与发展的重要作用。译者在处理社科类文本时,不仅要正确传达源语含义,还应尽可能提炼语言使得译文明晰、流畅。因此,在翻译过程中译者应当尽量避免冗余、指示不清等问题。这就要求译者合理处理社科文本中高频出现的代词以及代词与其他相关名词等之间的关系,将代词的翻译良好融入译文中,使其明晰、流畅。本文以翻译报告形式阐述了笔者参与的翻译项目《马克思经济危机理论》(1-3章)从译文前准备到翻译校改的全过程,并着重探讨社科类文本中代词的翻译。为探讨如何更好地翻译社科文本中的代词,笔者首先选取英文社科类文本样本对代词使用情况做研究,以确定本项目翻译具有典型代表性。接着,通过文献阅读和自身翻译及校对经验,以真实项目例句为探究对象,总结提炼文中代词的翻译方法。本文以整体性视角,从句子和段落层面提出代词的翻译方法,解决了本项目中代词翻译的问题,笔者期望这些翻译方法可以更广泛地应用于其他同类型文本,以为今后译者在翻译此类文本时提供一定的帮助。
其他文献
本文介绍了轻便的浅水跟踪系统的概况及技术解决方案,着重讨论了系统所使用传感器的配置分类及其性能特征。
实验室信息统计工作是高校实验室管理的一项基础性工作,为学校实验室发展、教育教学改革等提供决策性依据。本文简要介绍实验室信息统计指标体系,给出了做好实验室信息统计工作
考虑低空目标的天线阵信号的仿真模型.利用基尔霍夫近似获得关于散射信号的统计和谱特征的显式表达式.这种模型可以估计低空目标跟踪不同方法的效果.它有利于理解多路径传播
基于PMU技术的电压稳定预警需要对功率传输通道的运行情况进行实时监测。已有的支路电压稳定指标忽略了无功的影响因素,且仅适用于负荷功率因数恒定的情况。文中提出了综合考
白鲢鱼是我国重要的淡水鱼品种,含有丰富的优质蛋白质和多不饱和脂肪酸,同时含有多种微量元素,具有良好的加工前景。但由于白鲢鱼存在鱼腥味较重,分割加工废弃物较多等缺点,
本论文从翻译美学角度对比许渊冲及伊兹拉·庞德的中国古诗翻译实践,并从目的论角度探讨两者在传递古诗之美过程中翻译目的的不同。古诗是中国文化的瑰宝,是中国文化美的象征。
近些年来,语篇分析得到了很大的发展。许多学者在这方面作了深入的研究并发表了很多研究成果。然而对比语篇研究直到二十世纪八十年代才受到学者的重视,亟需要合适的语言理论作