勒弗维尔操控理论视角下英译《尘埃落定》研究

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:surtacohen1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
勒菲维尔从文化视角出发,认为翻译过程受目的语国家诗学、意识形态及赞助人等外在因素控制。翻译的实质是译者在诗学、意识形态及赞助人的影响下对原文的操控。本文基于勒菲维尔的操控理论,分析了译者葛浩文所受到的来自诗学、意识形态、赞助人三个方面的操控。葛浩文夫妇英译中国藏族作家阿来的小说《尘埃落定》,该译本在西方国家广受欢迎,但鲜有中国学者从翻译学角度对译本进行研究。本文以《尘埃落定》英译本为研究对象,阐述主要译者葛浩文在翻译实践中受到的操控。具体而言,本文首先从译者出发,探讨其自身诗学及意识形态。其次,本文阐述西方社会的诗学及其主流意识形态对译者操控。最后分析赞助人对译者翻译过程的操控。在此基础上,本文通过分析译者葛浩文在英译《尘埃落定》的过程中所受到的来自诗学、意识形态及赞助人的操控,证明了勒弗维尔操控理论的可行性。本文希望为今后的研究《尘埃落定》英译本提供新的研究视角和素材,且为葛浩文的翻译研究提供绵薄之力。
其他文献
作文教学在小学语文教学过程中占据着非常重要的位置,对语文成绩的提升也有着直接的影响。因此,小学语文教师在指导学生作文时,应该营造轻松愉悦的课堂氛围,增加课堂趣味性,
修正后的《刑事诉讼法》首次以立法形式明确了非法证据排除规则的有关内容,包括非法证据排除的范围和排除的程序。由于死刑是剥夺犯罪分子生命的最为严厉的刑罚,故非法证据排除
针对钢结构管桥支架这种工业与民用建筑常见的结构形式,阐述了钢结构支架的结构体系,提出了管桥设计的基本原则,介绍了管桥支架的结构形式,并从构件受力计算、选型和抗震设计
我国公共图书馆通过借鉴国外公共图书馆在专业情报咨询方面经验以及我国科技情报所的经营之道,提倡我国公共图书馆发挥自我信息搜集整合的优势,建设公共图书馆面向政府与企业的
蜚声文坛的长篇小说《尘埃落定》是藏族作家阿来的代表作,于2002年获得中国最高文学奖——茅盾文学奖,赢得无数赞誉。作者运用独特的艺术表现手法,从麦其土司小儿子的视角出
随着SNA2008的推进,知识产权产品的测算越来越受到众多研究学者的关注。专利作为其中的重要组成部分,虽不再被单独列出,但将之并入新的资产类别——R&D资产中的修订为专利资
随着经济发展和社会的不断进步,科学文化知识的传播与普及的重要作用突显。做好作为科学普及的重要途径之一的科普图书显得尤为重要。本文针对科普图书发展现状与存在的问题进
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield