论文部分内容阅读
汉语的语气助词是很多国家留学生习得过程中的难点,也是对外汉语教学中的教学难点。本文以现代汉语中的“吗、呢、吧、啊、了、的”六个典型语气助词为研究对象,全面地反映了外国留学生对现代汉语语气系统的习得情况。文章中所涉及的语料主要来自于HSK中介语语料库、调查问卷、学生的习题作业以及笔者在对外汉语教学实践中所积累的语言材料。
本文主要包括四个部分。第一章主要是对对外汉语教材中出现的有关现代汉语语气助词的语法内容进行了归纳。第二章对外国留学生在习得语气助词过程中出现的偏误进行了详细地分析和归类。第三章主要针对外国留学生在习得语气助词过程中所出现的偏误类型做了进一步的原因分析。第四章是针对学生产生偏误的原因提出了相应有效的教学策略。
文章以对外汉语教学语法为主,参考现代汉语本体语法理论,借助语料进行详细分析,提出了针对外国留学生习得汉语语气助词的相关教学策略。这不仅可以为今后的外国留学生习得汉语语气助词提供一个重要的参考,也可以为从事对外汉语教学的教师在语气助词的教学方面以及编写相关教材和习题集领域提供一定的参考。