文本类型理论下的书信翻译

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenchenyaya
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以美国上世纪著名作家库尔特·冯尼古特的私人书信集《库尔特·冯尼古特书信集》为研究对象,在卡特琳娜·赖斯的文本类型学理论指导下不同书信文本的翻译策略选择。书信文本有特定形式但内容可能涉及社会生活各个方面,体现不同领域与不同文化。《库尔特·冯尼古特书信集》就收纳了作家本人多年信件,涉及其生活方方面面,时间背景跨度大,且针对不同收信人,因此文本风格有较大改变。要想准确传达原文意思的同时确保体现原作者的感情风格变化,需要译者能准确定位原文类型,并选取恰当的翻译策略。德国著名翻译理论家卡特琳娜·赖斯提出的文本类型学理论就是基于文本特点和功能,研究不同文本类型的适用翻译手段,以此指导具体翻译实践。本文分析了国内书信翻译研究发展情况,梳理了文本类型学理论内容,然后根据库尔特·冯尼古特书信的具体内容,将其分为信息型,感染型以及表情型文本,最后结合翻译实践中的具体译例分层面给出相关策略及处理方法。在信息型文本翻译中,笔者主要采用了分译法、合句法;在表情型文本翻译中,笔者主要采用了加注与意译;在感染型文本中,笔者主要采用了改写,增译,使译文清晰流畅,通俗易懂。本论文证明了文本类型理论对书信文本翻译的指导作用,也能够为书信文本的翻译提供些许参考。
其他文献
经济全球化是当今世界经济发展的重要趋势,也是世界经济的重要特征之一。经济全球化促进了不同国家之间的商务往来,有利于促进一国的经济发展,提高人们的生活水平。在中国加
随着人们生活水平的提高,人类饮食组成不断的改变,饮食营养不够合理而导致的疾病与日俱增,营养不足和营养过剩同时并存,医学模式转变也给营养学提出了新课题。生理-心理-社会医学
“十一五”期间,云南水利系统紧紧围绕预防监督、综合治理、生态修复、监测预报四项任务,以促进水土资源的可持续利用和生态环境的可持续维护为根本目标,围绕“七彩云南”保
现时农村学生的父母大多数外出打工,家长无法指导学习,学生学习成绩不理想,久而久之,小学生厌学心理越来越严重。克服厌学心理,激发学生学习兴趣是教师的首要任务,教师要注重
不夸张地讲,《疯狂动物城》几乎是近年来最优秀的迪斯尼动画作品,没有之一。这部由一群呆萌小动物作为主角的电影,纯粹依靠强大的内容,从默默无闻变得有口皆碑。所有人都在谈
自2010年房产调控措施实施已经一年多了,房屋"限购令"的法律属性引起了很大的争论,其合法性与合理性一直面临着质疑,对其是否具有合法性和合理性进行分析后,应让"限购令"退出
汽车是当下人们出行重要的代步工具,而发动机作为汽车的心脏,在其中发挥重要的作用,它的质量关乎着汽车的质量,也关系着人们的生命安全。汽车在行驶的过程中,不可避免会发生
采用标准径流小区法,对云南省尖山河小流域内4种典型的土地利用类型(次生林地、坡耕地、人工林地和灌草丛地)0—20 cm表层土壤养分特征及水土保持效益进行了研究,结果表明:①4种
许某,40岁,大专学历,自1999年起在绩溪县某幼儿园担任教师。2003年起许某担任该幼儿园的报账员,负责收取和保管所在幼儿园学生家长上缴的学费、伙食费等公款。工作之余,许某
数学是一门严谨的学科,非常注重学生的计算能力和应用能力。在数学课堂上锻炼学生的反思能力,不仅可以培养出学生严谨的学习态度,而且还能提高解决问题的水平。本文中笔者就