关于中日拒绝表达的考察

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:nx002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在生活中,总会遇到各种各样的事,需要人们去拒绝。有时,我们不想帮别人做一件事,但又不愿意弄僵和对方的关系。这种情况下,面对不同的请求对象,人们会采取什么样的拒绝策略,会运用怎样的拒绝措辞,拒绝对方时的客气程度如何,这些问题都很值得考察。对于中国的日语学习者来说,在理解日本人的拒绝表达上仍存有很多难点。在进行国际交流时,应当对日本人的拒绝表达进行整体思考,深入理解日本人在表达拒绝意图时的文化心理,才能在中日跨文化交流中消除误解,避免产生不必要的误会。本稿采用问卷调查的方式,依据调查对象与请求对象的亲疏关系与社会地位,设定了七个会话场景,分别以日语母语者和汉语母语者为对象展开调研。从不同场面采用的拒绝策略、语义公式的使用情况,以及拒绝时的客气程度等角度考察了中日两国"拒绝"表达存在的相同点及不同点,并对其产生原因加以分析,以此明确中日异文化交流的特征。本稿第一章绪论部分,介绍了本论文的研究背景、研究课题、研究方法以及研究意义。第二章综述了中日拒绝表达相关的先行研究,并分析了先行研究中的不足之处,提出本论文的研究方向。第三章综述了本论文的理论依据,主要从拒绝策略、语义公式、拒绝客气度这三方面开展论述。第四章是本稿的核心内容,说明了本论文所开展调查问卷的调查时期和方式、调查对象,调查内容和目的,并对调查数据展开分析,从拒绝策略和语义公式的使用频率、语义公式的使用个数、拒绝的客气度这三方面,比较分析了不同场面中日拒绝表达展现出的共同点和不同点。第五章为结论,总结本论文探讨的问题,提出今后的研究课题。根据分析结果得知,面对不同的请求对象,中日双方采用的拒绝策略和语义公式的使用频率有所不同,不同场景使用的语义公式个数也有较大差异,拒绝时的客气程度也与请求者的亲疏关系及社会地位息息相关。此外,拒绝时的客气程度也与语义公式的使用数量有关,总的来说,拒绝时越客气,使用的语义公式数量就越多。希望本论文的研究,有助于更好地理解中日双方的拒绝心理,促进中日交流的顺利进行。
其他文献
目的:评价盐酸坦索罗辛(哈乐)联合硝苯地平治疗输尿管远段小结石的临床效果。方法:将2009年-2011年就诊于我院的73例输尿管下段小结石患者,按就诊顺序分为两组。对照组有36例
目的:探讨早期拔除胃管对胆结石术后患者康复的影响。方法:将行胆结石术后的60例患者随机分为观察组和对照组,观察组术后第一天拔除胃管,对照组则于首次肛门排气后拔除胃管。结果
1980年Lakoff & Johnson在《我们赖以生存的隐喻》中提出了概念隐喻理论,为隐喻研究打开了认知的新视角。他们认为隐喻的实质就是认知的过程。隐喻不仅仅是一种语言修辞手段,
辣椒作为明朝末年才引入中国的蔬菜,由于其富含多种维生素,一直备受人们的喜爱,在我国南北方都有所种植。作为喜温植物,辣椒本不适宜冬天种植,但是随着相关种植科学技术的不
随着军人伤亡保险、退役医疗保险以及即将出台的退役养老保险的推出,我军军人保险制度逐步健全,军人保险职业道德建设问题,作为军人保险事业的一个重要方面,已摆在我们面前,
以自制针状a-FeOOH为原料,采用化学沉淀一局部规整法制得棒状SrFe12O19,其颗粒长径比为3~6。经XRD、SEM等表征技术表征,研究前驱体焙烧温度和预烧对所制备棒状SrFe12O19的影响。