论译者的主体性

被引量 : 0次 | 上传用户:magic1136
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中西方翻译研究史表明译者在翻译活动中的重要地位长期遭到了遮蔽。随着翻译研究的发展,译者的地位得到了应有的重视。目前译者的主体地位已被普遍接受,译者的主体性研究正成为翻译研究中的一大热点。本文从两个视角对译者的主体性进行探讨。首先从主体-客体的视角,从三方面即译者(主体)和原文(客体)的关系,译者(主体)和读者(客体)的关系,以及译者(作为有文化意识的主体)和文化(客体)的关系对译者的主体性进行了诠释。接着以人是社会实践的主体和主体的特点构成主体性为前提,从人性的视角来探讨译者的主体性,提出译者主体性是译者在翻译活动中人性的体现,其包括译者的翻译目的,社会受制性和个人能动性三个方面;这三个方面在译者动机,这一译者相关因素中最为重要的因素中得到了体现。本文结构如下: 第一章主要对中西方翻译理论中关于译者的研究作了粗略的梳理,指出译者的角色长期受到遮蔽,但目前译者的主体地位已被普遍承认,译者的主体性研究正成为热点。第二章从主体-客体关系的角度探讨译者的主体性。首先阐述了主体和客体的关系,接着从译者--原文,译者--读者以及译者--文化三方面诠释了译者的主体性。第三章从人性的角度探讨译者的主体性。这部分提出译者主体性是译者在翻译活动中人性的体现,其包括译者的翻译目的,社会受制性和个人能动性三个方面;并以译者动机,这一译者相关因素中最为重要的因素所体现的翻译目的,社会受制性和个人能动性论证了人性角度下译者的主体性。
其他文献
目的:分析血清乳酸脱氢酶(LDH)检测在巨幼细胞性贫血(MA)诊断中的应用价值。方法:选择我院2015年3月至2016年12月收治的30例巨幼细胞性贫血患者设置为A组,另同期分别收集30例骨髓异
专利转化率低是阻碍中国技术创新的一个重要因素,"专利沉睡"是专利转化率低的重要体现。本文分析认为"专利沉睡"现象产生的根本原因是由于各种制度条件的限制使专利持有人和
在论述信任的基本定义、信任对企业间合作关系的重要性的基础上 ,列举了我国企业间信任危机的具体表现 ,分析了产生信任危机的原因。进而 ,利用博弈模型分析了信任危机对合作
为了充分发挥客户关系管理在大规模定制(MC)中的作用,促使大规模定制生产模式更有效地运作,对大规模定制与客户关系管理(CRM)两者之间的关系进行了研究,提出了面向大规模定制
本文提出了系统模型的概念及复杂科学管理方法论的定性定量结合的分析框架,包括5个方面的内容:建立系统模型的系统方法;定性分析工具;定性定量分析策略;定性定量结合的技术;
新世纪,我国法律的完善正在紧锣密鼓的进行。《民法典(草案)》和《物权法(征求意见稿)》正被人们热切的关注,《宪法》的修改,加强了对私有财产的保护,无疑也给民法典和物权法注入
为了提高加工中心对复杂工件尺寸的检测效率,提出一种新的加工中心在线复合式检测设计方案,该方案着重论述了检测系统结构、工作原理及软件实现方法等内容。首先基于非接触和
1998年以来,中国政府对中国电信业进行了重组,在中国电信市场上形成了中国电信、中国移动、中国联通、中国网通、中国铁通、中国卫通等6家基础电信运营商相互竞争的基本格局,国
内容管理系统是一个具有良好扩展性、稳定性和高效率的信息共享平台。本文介绍了内容管理系统的概念及需求,讨论了内容管理的现状以及未来发展趋势,并对内容管理系统的选型提
核型分型是定量研究物种染色体特征的重要方法。本文介绍如何应用MicrosoftOfficeExcel软件来绘制准确的染色体核型模式图。通过设置数值单元格格式,利用堆积柱形图绘制图表,