汉英《傲慢与偏见》模糊限制语对比研究

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:qfcywm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1965年,模糊理论诞生,美国著名控制专家扎德在论文《模糊集》中首次介绍了这一概念。由此衍生了诸多新的学科,如模糊逻辑学,模糊修辞学,模糊数学等。模糊限制语的提出是在1972年由莱考夫提出的,自此人们开始了对模糊限制语的多角度研究,学者们首先从语义、语用、语法等角度对模糊限制语进行研究,而后又出现了对不同语体中的模糊限制语的研究,近年来,人们也开始关注不同语言的模糊限制语的对比研究。在各个语体中,都存在语言的模糊性,所以,这种模糊性对翻译必然会产生影响。文学作品中语言的模糊性比其他语体要显著的多,文学作品一度被称为“一种模糊信息的载体”。在进行文学翻译中,模糊词的翻译地位十分重要。文学创作具有模糊美的特点,而用译语模糊的美来展现源语模糊的美是文学翻译的主要目标之一,也就是将源语言的艺术风格再现。英国小说家简·奥斯汀的《傲慢与偏见》,语言精湛,展现了作者对人性的透彻的了解,本文以英文原著和孙致礼先生的译本为语料库,搜集并分类整理了两种版本中的模糊限制语,对其进行定量分析,探究汉英模糊限制语在使用上的差异及其原因。绪论重点介绍模糊限制语的国内外研究现状以及本文的研究意义和研究方法;第一章通过比较不同学者对模糊限制语的界定和分类,总结出笔者对模糊限制语的界定。第二章,根据汉英《傲慢与偏见》中的具体释例来研究模糊限制语的种种分类,从而选出适当的分类方式为下文深入对比分析模糊限制语做铺垫。第三章比较分析了汉英版本《傲慢与偏见》中的模糊限制语,探究本文语料库中汉英模糊限制语存在的差异并深入探究这些差异存在的原因。第四章将前文结论和翻译理论相结合,尝试以本文理论为汉英互译做出微薄贡献。最后一部分结语,总结提炼前文观点,并探讨此文研究的不足之处以及对本课题研究前景的展望。
其他文献
<正>文章结合深圳地铁5号线坂杨区间渗漏水治理效果,对渗漏水的原因进行了分析,并总结了渗漏水治理具体措施及施工中的控制事项,以便达到改善防水效果、满足防水要求的目的。
汉语里,审美判断和语言功能密不可分。美学一直占据着中国翻译理论的重要位置。一代代的译者对中国翻译美学理论做出了巨大的贡献,促进了美学与翻译的结合。这些译者中最杰出
目的考察青蒿素(ART)、双氢青蒿素(DHA)及蒿甲醚(AM)对结肠腺癌细胞LS174T增殖的影响,为建立青蒿素类药物自身诱导代谢机制的体外研究体系奠定基础。方法采用噻唑蓝(MqT)法检测不同浓
为了推进广大高校工作室基于"产教学研创"五位一体运行模式的改革与建设,研究者分析了创新性人才所应具备的最本质能力,以长沙师范学院儿童文创设计工坊视觉艺术工作室为例,
英语报纸是和电视,网络,无线电等媒体共同作为英语学习,研究人员获取英语语言信息的重要媒介之一。在当今世界,英语报纸的出版物中,《华盛顿邮报》是世界上最具影响力的严肃
近几十年来,有关合作学习和交际意愿的研究已经很多,但是对这两者关系及合作学习中英语交际意愿的影响因素的探索却依然匮乏。在前人的基础上,本研究主要调查大学英语学习者
中国广告协会报刊分会、央视市场研究(CTR)媒介智讯近期发布《中国报纸广告市场分析报告》。据监测数据显示,今年第一季度传统媒体广告比上一年同期下降0.2%,与2013年1~3月两位数的
任务型教学最早出现于20世纪80年代初,Prabhu主持的班加罗尔交际教学实验。三十多年来,各种研究任务型教学法的理论文献和实证研究层出不穷,充实着任务型教学法的相关知识。
借鉴聚丙烯酰胺 (PAM)的浓度测定方法———浊度法作为疏水改性聚丙烯酰胺 (HMPAM)的浓度测定方法 ,通过实验发现疏水改性聚丙烯酰胺的浓度和其浊度之间存在良好的线性关系。
<正> 纳米比亚是非洲大陆迄今唯一没有独立的国家。1950年联合国国际法院宣布南非种族主义当局对纳米比亚的吞并为非法。1966年联合国大会取消在一次大战中给予南非对纳米比