论文部分内容阅读
全球化进程加快,市场竞争日益激烈,在此种压力下,众多公司不约而同地选择了团队这一组织形式来提高效率。团队的运用改变了现代商业的形态,原来公司是把一项项的工作分配给个人,而现在是把一大类工作交给团队。团队应用范围之广使得一些学者声称团队已遍及各项领域。团队的盛行也促使针对团队的学术研究不断涌现。跨国公司的不断扩张更是激起了跨文化团队管理研究的热潮。学者们揭示了团队工作流程中不同文化之间存在的种种差异,但一直以来这类研究都缺少一个总体框架来解释差异产生的原因。吉布森和泽尔玛·布朗恩将认知隐喻学与团队研究相结合,提出从员工语言中可以发现其对团队范围、目标和角色的预期,并通过研究推导出了对团队的五类隐喻:球队、军队、家庭、社区和协会。她们的研究对今后跨文化团队管理的研究提供了一个总体框架。 本文是对吉布森和泽尔玛·布朗恩上述研究的一个扩展,将其研究的范围扩大到中国的信息技术通讯业。作者通过定性和定量分析,比较了在华中资和美资企业的中国员工对团队隐喻的不同偏好。霍夫斯泰德的文化理论和莱考夫的隐喻理论为本文的理论基础,内容分析法为主要研究方法。作者对四家中国公司和四家美国公司的32名员工作了深入采访并将采访录音整理成文本形式。文本中的隐喻性语言被一一挑出,再比照团队的五类隐喻进行归类,最后形成频率统计表。作者采用SAS统计软件对数据分别做了T检验、聚类分析、因子分析和回归分析,最终证实在华中资和美资企业的中国员工在团队隐喻的使用上确实存在巨大差异。 本文的研究结果具有理论和实践的双重意义。从理论上来说,该研究支持并充实了吉布森和泽尔玛·布朗恩的研究。从实践上来说,管理层和团队成员可以籍此了解中国员工对团队的认识和不同期望并在此基础上解决团队建设中的种种问题。