面向机器翻译的汉维词语对齐规范

被引量 : 0次 | 上传用户:acecar
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
解决汉维双语语料库机器翻译词语对齐引起的机器翻译问题,需要一个高质量的汉维双语语料库,而要建设这样一个双语语料库,其中关键的技术就是词对齐。本文针对规范汉语和维吾尔语双语语料库建设中词对齐进行了研究。新疆多语种信息技术开放课题组,双语平行语料库为机器翻译、双语词典编撰,以及自然语言处理领域提供了重要的资源,对它的研究有着十分重要的理论研究意义和实用价值。构建大规模的双语平行语料库是基于语料库研究的基础,而双语词对齐又是构建双语语料库的一个重要环节。因此,汉维词语对齐研究有着重要的意义。机器翻译是人类利用计算机进行语言之间的相互翻译,利用软件把文本内容从一种自然语言转移成另一种语言。自然语言的信息处理始于机器翻译实验。机器翻译即是检验各种语言理论的一个手段,也是促进语言研究的动力。随着人类进入全球化经济时代,人们对机器翻译的需求日益强烈,机器翻译迎来了一个新的发展机遇。随着社会的发展而产生的文献越来越多,如果依靠人力进行翻译既耗时又耗力。如果能够实现机器翻译,可以节省我们的时间和人力,这也是当今社会发展的需求。因此机器翻译成了克服语言障碍的主要手段。翻译是一种运用语言的活动,译者需要利用自己固有的知识对所翻译的内容分析加工,获得意义,然后再用符合译文语言习惯的语言表达出来。而机器却不能理解原文,它能做的只是机械转码,无法突破思维障碍,不可能译出与人译相同完整的文章来,要获得地道完整的译文需要经过人工修改,进一步完善和加工。机器翻译就是凭借计算机对信息进行处理,因此它就是一个自动化系统。“面向机器翻译的汉维词对齐规范”就是为了迎合时代的需求而形成的一项研究内容,本文以汉维词法为重点,力图使语言研究与高科技技术合成未来,服务于语言研究现代化。词在任何一种语言中都是非常重要要素,对汉维词法进行研究一直是热点问题也是难点问题。因此,在研究面向机器翻译的汉维词语对齐规范时首先,我们要对汉语和维吾尔语的词法进行进一步的研究和学习。初步的规范汉语和维吾尔语对齐规范。机器翻译的发展依存于语言研究,语言规则的研究是机器翻译的灵魂。
其他文献
<正>在银行卡收藏界,过渡版银行卡是指在发行后很短时间(通常不到半年)内就被其他版本替换的银行卡。由于存世量一般较少且精准记录了金融业的发展变迁,过渡版银行卡往往是非
期刊
建筑行业在我国现阶段发展突飞猛进,人们对建筑工的质量和效率也提出了更高的要求。合理的使用测量技术对于提高建筑工程质量和测绘效率既有重要的作用,也直接影响工程的进度
科学技术的飞速发展推动着互联网日渐深入到社会生活的各个领域之中,对人类的生存和发展产生着无可取代的重要作用。它不仅是人类的全面发展的一个新的途径和空间,也将人们带
钢桁架拱桥的竖向刚度大,跨越能力强,结构美观轻盈,施工简便,材料的利用率高,行车性能好。近年来在高速铁路领域的应用逐渐增多。本文以合肥枢纽南环线南淝河特大桥主桥(115+
离子液体作为一种新的反应介质和功能材料,在有机合成催化、生物质利用、能量存储和萃取分离等领域得到广泛的关注,相关研究开辟了化学研究的新方法,并有望给面临环境污染、生存
电力工业是关系国计民生的最重要的基础能源产业,也是世界各国经济发展战略中优先发展的重点。随着国民经济的不断发展和人民生活水平的日益提高,社会用电需求不断加大,电网
以非线性有限元分析软件Dynaform为平台,基于二阶响应曲面法和灰色关联度,对非标准盒制件冲压成形工艺参数寻优。首先,利用正交试验法获取不同因素的不同组合下的减薄率数值;再采
电网项目的实施是个复杂的过程。由于项目投资额大,工期往往要求急,需要投入大量不同专业的人员参与,项目内部和外部的影响条件和制约因素众多,因此对电网项目投资状况的评价
径向柱塞泵是一种高效节能新型液压泵,它具有结构简单、使用寿命长、工作压力高等优点,已广泛应用于矿山机械、起重机械、锻压机械等液压传动系统中。随着计算机技术和数值模拟
随着城市建设快速发展,面对城市用地日益紧张的严峻形势,建筑物的高度愈来愈高、地下室的埋置深度愈来愈深,因此,基坑工程的规模、设计和施工难度与日俱增。尤其在东南沿海软