京剧进课堂 ——梅兰芳塑造的美丽的虞姬

来源 :哈尔滨师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjmwjm009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
京剧进课堂,是教育部下发的音乐课程中的必要的一部分,让京剧走进中小学的音乐课堂上,目的在于通过对学生们的培养和熏陶,让学生们在音乐教育中增加对中华民族传统艺术文化的兴趣,对京剧艺术的热爱,从而做到传承传统的中国戏曲文化,传承中华民族的优秀的京剧艺术,把我们的京剧文化发扬光大。本篇论文的题目为《京剧进课堂——梅兰芳塑造的美丽的虞姬》,是讲解京剧剧目《霸王别姬》中虞姬所演唱的一个唱段——《看大王在帐中和衣睡稳》,这是由京剧大师梅兰芳先生所演唱的一段经典的唱段。本文从作品的出处到人物的分析,从作品的唱词到唱腔的分析,又将这节音乐课带入课堂,对教学中的方法进行分析和阐释。本文的第一章就是写京剧进课堂,首先对京剧进行了详细的介绍,介绍了京剧的历史、京剧的发展,并分析了京剧进课堂的意义与价值。第二章是关于《美丽的虞姬》的艺术分析,在这里分析了作品的出处,分析了虞姬这个人物,介绍了京剧大师梅兰芳,阐述了梅派艺术特色,并且详细的分析了这个唱段的唱词和唱腔。第三章是对这节音乐课进行教学方法的分析,从教材到教学环节,再到课程重点和难点都进行了阐述。通过这节课的研究和讲解,使同学们更加热爱祖国的传统艺术,并且传播优秀的民族文化。
其他文献
拟态词是描写自然界中人或事物状态的一类词群。日语中存在大量的拟态词,而汉语中没有“拟态词”这一学术用语。但是,汉语中并非没有“表示状态的词”。汉语中有许多发挥着“拟态”作用的词,如“绿油油”、“胖乎乎”、“跌跌撞撞”等,这些词可以被认为是与日语的拟态词相对应的汉语的“拟态词”。而且,在日语和汉语中,重叠式拟态词不仅数量居多,而且使用频繁。可以说重叠式是拟态词构词的一个不可或缺的重要手段,具有很大的
随着经济社会的发展,医疗水平的进步,我国人口平均预期寿命提升,呈现出老龄化趋势,我国面临的养老压力越来越大。人到古稀之年往往愿意选择适宜的生活环境来安享,而大量事实也证明:居家养老是我国未来养老事业的前进方向,所以居家养老无疑最受欢迎的形式。目前我国养老政策频出,但是付储的实践多集中在城市地区,关于农村地区的适老化人居环境的研究相对匮乏。与此同时,城镇化进程的加快,大量农村人口涌入城市,尤其是农村
本文将对笔者练习且演奏过的贝多芬第五交响曲的难点进行浅析。该作品对于低音提琴演奏者都是有一定挑战的,不论是在技术层面还是音色处理层面,想要演奏此作品必须得在很多细节上不断练习。本文分为四大部分,首先将粗略的介绍低音提琴,第二部分将会对贝多芬第五交响乐作品进行介绍,第三部分是该作品不同乐章的难点解析,最后一部分是笔者对这些乐队片段的处理与练习,希望能对低音提琴乐队学习者有所帮助。
自全球化进入转型期以来,中国作为最大的新兴国家以及全球化的积极参与者,其对外投资规模的不断增长对世界经济产生了重要的影响。2013年,习近平总书记正式提出的“一带一路”倡议为中国企业直接投资“一带一路”沿线国家创造了良好的投资环境及外部条件。但是,相对于其他发达国家,“一带一路”沿线大多数国家市场经济处于较低水平,政治制度也相对落后,对其直接投资面临更多的问题和挑战。因此,中国企业对“一带一路”沿
在国家的大力扶持下,农村基础教育取得了一些显著的成绩,例如,义务教育普及化、改革课堂教学模式,逐步向城市教育水平靠拢。但是,农村基础教育的现状与新一轮课程改革的要求存在较大的差距,诸多的问题一直深受国家和教育学者们的关注。乡村教师定向师范生作为未来乡村教师,其教学能力影响着乡村学校的课堂教学质量,是乡村学生获得优质教育的主要途径,为乡村学生的成长成才奠定坚实的基础。乡村教师定向师范生教学能力是乡村
上市公司的财务状况与投资者的利益息息相关,当遇到财务困境的时候,投资者和债权人的利益会受到影响,甚至连资本市场都会受到影响。研究上市公司在财务困境预警方面的问题,不仅有助于保护投资者和债权人的利益,对于规避财务风险也具有很重要的作用。制造业作为我国国民经济的一大重要组成部分,由于其自身的特点,上市公司中的许多制造业公司都因为各类内外部原因而陷入了财务困境,因而最终导致了破产。所以进行一个财务困境预
南京的教育发展历史悠久,古代南京教育事业繁荣,清末民初,南京教育出现旧学与新学的更替,辛亥革命后的十余年间,军阀割据、社会动荡,南京教育发展缓慢。自国民政府定都南京后,其教育事业才有了明显的发展。本文以1927-1937年南京市的小学办学条件为研究对象。主要围绕办学经费、硬件环境和师资三大因素来研究其城市小学办学条件。第一章介绍了南京市小学教育的兴起与发展情况。南京新式小学从教会小学校的产生开始,
此次翻译的素材是多篇选自苏丹论坛网站上与疫情期间苏丹区域冲突相关的新闻,翻译报告结合功能翻译理论,拟研究和探讨如何将这一理论运用到新闻翻译的实践中。笔者希望通过这一课题的研究,能够让读者看到新闻的全貌,也希望能给国际关系和苏丹研究中心的学者提供一些资料。本报告以功能翻译理论为基础,主要探讨了缩略词,标题,复杂句等难点的翻译方法。对于标题的翻译,译者认为应该尽量简洁。对于复杂句的翻译,译者采用拆分整
由于历史文化原因,导致大多数传统村落分布在地质环境相对复杂、生态环境相对脆弱的地区,长期以来与自然灾害做抗争,与城镇相比,传统村落防灾减灾能力非常脆弱。近年来,随着我国城镇化进程的脚步不断加快,偏远农村地区资源、环境和生态压力加剧,各类自然灾害不断发生呈现出多发的态势,自然灾害防范更加严峻复杂。防灾减灾是传统村落可持续发展的基础和底线,通过物质空间的有机协调并加强内部功能系统的空间布局使传统村落具
乡村教师定向师范生作为一支立足于乡村教育发展的重要后备军,其对乡村文化产生的深厚认同感是其扎根乡村教育的重要动力,也是帮助其形成乡村教育情怀的关键。提升乡村教师定向师范生的乡村文化认同感有助于增强其对乡村教育的热爱,为其进行专业学习提供强大的精神动力,同时,也有助于提升乡村教育的质量、促进城乡教育的均衡发展。本研究首先对乡村教师定向师范生、乡村文化、文化认同等核心概念进行了界定,认为乡村文化认同具