《外语教师测试手册》(第10章至第11章)翻译报告

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:antoney
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
此次翻译项目由四川师范大学外国语学院组织,选取《外语教师测试手册》作为翻译材料,共有9名同学参与该项目。本翻译报告是在完成该书的第十章和第十一章的翻译,对译本进行分析总结的基础上形成的。本次项目中,笔者的翻译任务是该书的口语测试和阅读测试这两章。翻译前,笔者做了原文分析、划分文本类型、分析总结对译者的要求等准备工作。在此基础上,进一步分析并提出译文应达到统一性、准确性和清晰连贯性的要求,针对这些要求,结合实例论述了相关方法和翻译策略。在论文的总结部分,笔者总结了翻译经验,审视了翻译过程中的不足。学术界对教育专著翻译实践的系统研究较少。此次翻译研究以文本类型理论为指导,提出了此类译文应达到的标准,并列举了相关方法和策略,希望对教育专著的翻译提供参考和指导。
其他文献
目的:了解县级从事结核病防治工作医务人员的离职意愿及其影响因素,为维持结核病防治队伍的稳定提供参考。方法:在山东、湖南、陕西各选取2个县级结核病定点医院,整群抽样该院
运用文献资料法、数理统计法等方法对江西省崇仁县少儿体育舞蹈培训现状进行研究。首先,从少儿体育舞蹈的男女教师状况、学历、年龄等相关维度进行比较:其次,从少儿体育舞蹈学生
通过液相沉积法在较低的温度下制备了TiO2/SiO2复合薄膜,利用UV-Vis、XRD和SEM等表征手段对薄膜的透明性、物相和表面形貌进行了表征;并在紫外光照下,通过薄膜对罗丹明B水溶液的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
先进的、优秀的文化是激发队伍活力、产生凝聚力的一种精神力量,是培养和打造高素质队伍的有效途径。近年来,建德市森林公安机关紧紧围绕森林公安中心工作,充分发挥文化的引领作
科学发展观为旅游业的发展指出了一条光明之路,旅游产业落实科学发展观,就必须深度发掘旅游文化内涵,构筑旅游业发展新优势,实现旅游产业的全面协调可持续发展.本文以内蒙古
甲基二乙醇胺(MEDA)溶液用于含有H2S和CO2气体的选择性脱硫,具有吸收选择性高,再生能耗低,处理能力大等特点。选用MDEA作为吸收溶剂,通过催化反应脱除天然气中有机硫,设置级间冷却器
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
今年以来,面对错综复杂的国内外形势、中美贸易摩擦影响和较为繁重的稳增长压力,韶关市高度重视工业稳增长和园区提质增效,坚持以供给侧结构性改革为主线,坚持以融入和服务粤
目的:探讨奥扎格雷钠对短暂性脑出血(transientischemicattack,TIA)的治疗效果。方法:将笔者所在医院收治的短暂性脑缺血患者100例平均分成治疗组和对照组各50例,对照组予常规治