关于《当代中国社会建设》第五章<社会组织>汉译日翻译实践报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xxlxxl123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随着经济的发展,中国作为经济大国,在世界上的地位越来越高。但是,因不了解中国的实际情况,而一味的批判中国的政治、人道问题的情况非常之多。为了使世界更加了解中国,中国政府在积极行动,设立中华学术外译项目,此项目是国家社科基金项目的主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在深化中外学术交流与对话,增进世界了解中国和中国学术,增强中国学术国际影响力和国际话语权,不断提升国家文化软实力。本翻译项目是笔者导师于2015年申报并立项。笔者于2016年10月通过测试,加入《当代中国社会建设》一书的翻译小组。本稿也是基于此完成的翻译实践报告。本报告由四个部分组成。第一章主要是翻译项目的介绍说明,总结了这次翻译项目的背景,内容特点等。第二章是翻译过程的描述,主要包含了译前准备,翻译过程以及翻译完成后的校对等内容。第三章是对本次翻译任务中遇到的难点问题的分析以及对解决法的思考,第四章是本次翻译任务经验的总结。通过此次汉译日的实践,积累了翻译的经验同时也加深了对社科类文本翻译的理解。
其他文献
利用全国31个省1997-2012年的面板数据,运用交互项回归、分组回归和面板门限回归方法,在已有理论分析的基础上实证检验了金融发展与制度的交互作用对技术进步的影响。实证结果
<正>1927年8月11日,中共中央致函闽北、闽南临委:"决定闽省暂时划为闽南、闽北两区……闽北临时委员会直隶中央……闽北临委定书记陈昭礼。"1931年百色起义后,邓小平在给中央
配电房是整个电站的核心,负责电力能源的输入和输出。配电房的安全、稳定、正常运转是保证人们生活节奏及其舒适度的重要体现,为了实现这一点必须做到对配电房各个设备的优质
居民对卫生保健需求的日益增加,卫生保健费用的持续增长,给我国造成了沉重的经济负担。本文就我国卫生决策领域不同决策者对药物经济学研究结果的需求进行了探讨,同时阐述了
陈昭礼烈士字希周,又名豪人、陈才,一九○七年三月(阴历)诞生于福建省福州,一九二五年三月在上海复旦大学入党。他是我省党的早期领导人之一,也是广西百色起义的主要领导人
我们采用羟基自由基和超氧阴离子分别检测了核桃楸皮粗多糖的体外清除自由基的能力。结果显示,核桃楸皮提取物有较强的清除自由基的能力,IC50分别为1.14688mg/mL,1.26825mg/m
陶渊明的全部伟大从"肯脱青衫伴耦耕"的"安贫"与"固穷"开始.这种智者与强者的超绝作派既是他对儒家"安贫固穷"道德层面的继承,也是他基于自己对生活真正意义的卓越体验与领悟
传统工艺水平的不断进步,为低压配电柜的技术提升创造了有利条件,而现场总线技术和工业以太网技术的发展也为其向智能化方向发展提供了有利的平台。基于此点,本文首先阐述了
在一家名叫“吴园酒家”的古香古色的中国餐馆,身穿唐装的老板满脸惊恐地目睹了一场黑衣人探员和入侵地球的外星人之间的枪战。接着,篮球巨星姚明也被拉上去打了2秒钟的酱油,尽
学位
本文通过对赤子爱胜蚓(Eisenia foelide)的溶栓成分的跟踪,确定出赤子爱胜蚓中活性成分的提取、分离、纯化的方法。首先5倍量生理盐水提取3次,每次2h。纯化方法是组织匀浆用硫