《中国文化史》第一章“中国文化衰落的内在原因”翻译实践报告

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rosy888888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化进程的推进以及中国国际地位的显著提高,其他国家对中国文化产生了浓厚的兴趣,越来越多的外国人想要学习汉语和了解中国文化。2012年莫言获得了诺贝尔文学奖再次说明了中国文化类的书籍在海外受到了大量关注。所以,对于文化典籍类的翻译显得尤为重要,能大大地满足外国读者的需求和促进中国文化的传播。本次翻译实践的文本取自于何锡章教授的《中国文化史》一书中的第一章。何锡章教授在中国文化研究领域享有盛名,曾被任命为华中科技大学人文学院院长12年,20余年来教授“中国文化”予本科和硕士生,材料就是该课程讲义。“中国文化衰落的内在原因”为讲义第一章,这一章节分析了中国文化衰落的内在原因,包括创造力的衰退、包容性和抵抗力的弱化以及人性的萎顿和社会发展的阻抗。该章节是本书的一个背景介绍,何教授在介绍这一章时,运用了大量比喻句和古文,这给笔者的翻译增加了一定的难度。因此,笔者选择此章节作为翻译实践对象,分析并总结了翻译中所遇到的难点以及相应的翻译策略。结合这一章的语言特点和文本风格,笔者以德国功能派学者赖斯的文本类型理论为指导,探讨了文化典籍类的英译问题和解决方法。根据德国心理学家、功能语言学家卡尔·布勒1934年提出的语言功能工具模式,赖斯将文本类型分划分为“信息型文本”、“表情型文本”、“感染型文本”和“听觉-媒介文本”四种类型,并提出,每一种文本至少有其中一种功能,而不是局限于其中一种功能,而且在翻译不同类型的文本时,应采取不同的翻译策略以实现其不同的功能。笔者结合她这一理论,在翻译实践中,处理不同的文本信息时,采用了不同的翻译策略,包括直译、意译、省译、识别法和适配法,力求目标读者能更好地了解该文本。
其他文献
<正>2009年6月26日是国际禁毒日,最高人民法院、最高人民检察院、公安部联合公布了《关于办理制毒物品犯罪案件适用法律若干问题的意见》(以下简称《意见》)。这一文件的出台
由于铜需求没有显著上升,澳大利亚BHP Billiton公司基本金属部说,在它去年11月宣布减产之后,2002年全年它还将进一步削减铜产量。到今年末,BHP公司在智利的Escondida矿将比
自身免疫性疾病是指由机体自身产生的抗体或致敏淋巴细胞破坏、损伤自身的组织和细胞成分,导致组织损害和器官功能障碍的原发性免疫性疾病。大多数原因不明,可能和遗传、感染
期铜周评LME三月期铜概况:开盘1849美元/吨,最高1854美元/吨,最低1823美元/吨,收盘1827美元/吨,较上周-21美元/吨,成交量154473(手),持仓量184499(手),库存量357225(吨),较上
市场经济条件下,劳动者实现就业的落脚点,已经不再拘泥于全日制工作性质的正规单位。随着经济体制改革的深化和产业结构的调整,以非全日制、临时性和弹性工作等灵活形式就业
用等径弯曲通道变形(ECAP)的方法制备出超细晶铝合金材料,并研究了在不同道次条件下其显微组织的演化过程.研究表明,随着强烈塑性变形的增加,显微组织中开始形成大量晶粒尺寸
目的:分析乳腺肿瘤在超声弹性成像与X-线钼靶对比结果.探讨超声弹性成像与X-线钼靶在乳腺成像及诊断方面的价值。方法:回顾性分析经病理证实的54例患者共62个手术病灶.分别分析
<正> 近几年来,随着国家社会保障政策体系的逐步形成和不断完善,保障的范围也逐步向外延发展,单纯的或具有一定局限性的城镇职工对应国有企业的"老格局"被打破,医疗保险尤其
<正> 党的十六大提出到2020年实现全面建设小康社会的奋斗目标。这个奋斗目标不仅要在经济总量上翻两番,而且要实现社会的全面进步;不但是东部发达地区的小康社会,而且更是中
矿产资源是人类生存和发展的基本条件,也是不可再生的宝贵财富。珍惜并合理利用矿产资源,对保持国家可持续发展、提高矿山企业的综合效益、保护环境等都有重大意义。在自然资