论文学翻译中译者的“创造性叛逆”

被引量 : 0次 | 上传用户:neithernor86
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者的主体性是近年来翻译界日益关注的研究课题。“创造性叛逆”这一概念的提出,将主体性的研究推向了新的高度。本篇论文就是从这一概念入手,对译者的叛逆性,创造性,以及“创造性叛逆”等概念做出了诠释,并分析了影响译者叛逆性和创造性的诸多因素及“创造性叛逆”所起的作用。本文从阐释学、解构主义以及美学等理论的角度出发,试图多角度、多层面地对“创造性叛逆”在文学翻译中存在的客观性进行理论上的探讨。通过一些实例的比较、对比,对这一概念作了较为全面的论述。同时,本文也涉及到“创造性叛逆”的限度问题。 本篇论文共分五章,分别为引言,文献回顾,理论基础,“创造性叛逆”在翻译中的体现和结论。第一章介绍了关于“创造性叛逆”这一研究的背景、目的、方法和意义。第二章回顾了翻译理论发展史中对于“创造性叛逆”以及相关概念,如主体性、创造性等方面的论述,认为这方面的研究还有待深入。第三章首先对叛逆性和创造性分别加以论述,分析了忠实与叛逆两者的关系,认为二者都是相对的概念,并提出译者应该是“忠实的叛逆者”。同时对叛逆的对象和类型进行了划分。笔者从阐释学、解构主义和美学等理论着手,为“创造性叛逆”存在的客观必然性提供理论依据。同时也从现实角度出发,对造成“创造性叛逆”的主、客观因素进行分析,指出译者的“创造性叛逆”是语言、文化、原作、环境、读者等客观因素和译者的文化背景、文笔风格、译论观、翻译目的等主观因素共同作用的结果。同时,笔者认为在研究译者“创造性叛逆”的同时,不能忽略对其限度的研究。这是由翻译的从属性决定的。过分宣扬译者的创造性而忽视其从属性,会导致译文无限背离原作而失去其作为翻译的意义。第四章通过对于翻译实例的分析说明译者的“创造性叛逆”在翻译中起到的作用。最后一章得出结论,认为译者的“创造性叛逆”是主体性的一种表现,是多种因素共同作用的结果,其存在是必然的,而且其存在不仅造就了许多成功的译作,也为翻译的多样性提供了可能。“创造性叛逆”也是有限的,在翻译中要注意对其“度”的把握。此外,“创造性叛逆”是具有历史性的。对译者“创造性叛逆”的肯定和承认实际上也是对译者劳动的尊重和肯定。同时,笔者也提出了自己在本文中还未解决的问题以及本文的缺陷,如对划分叛逆类型的考虑还不够成熟,对于“创造性叛逆”的限度还不能提出科学的界定等等。本文在分析时采用了比较、对比、归纳和演绎等方法,力求使本文更具说服力。 本文旨在对译者在翻译中体现出的“创造性叛逆”进行较为客观的分析,希望对这
其他文献
目的 初步评价罗红霉素注射液的基础毒性和特殊毒性。方法 进行了急性毒性试验、骨髓细胞微核试验和精子畸形试验。结果 其LD50为492.04mg/kg,无明显的致畸突变作用。结论 罗红
在线实时光电分拣系统是集光电、机械、计算机和网络等多学科于一身的复杂系统,它有高速、准确、效率高的优点,在烟草、制药、食品等行业拥有广泛的应用空间。在市场不断扩大
照金革命纪念馆门前,我们面对鲜艳的党旗举起拳头:"我志愿加入中国共产党……",一声声誓言铿锵有力,一声声誓词掷地有声。忠诚在誓言中飞扬,净化着党员干部的思想,让心灵得到升
<正>播种理想信念的种子,培养忠诚的青年马克思主义者。团天津市委通过理论培训、实践锻炼、日常培养等三大类32个模块的具体课程任务,牵头打造全方位育人的"大课堂"。为党培
期刊
OPC规范(OLE for Process Control)是OPC基金会为实现控制系统之间的信息交换和互操作而制定的。它基于微软的COM/DCOM和最新的XML技术,建立了一套符合工业控制要求的通信接口
探讨了大学学科文化规约功能的内涵及其实现方式、基本逻辑。认为学科知识理论体系和规范体系作为学科文化的核心要素,通过学科知识规范、知识权力调控、学科制度约束和学术
介绍和评价了国内外硫酸法制二氧化钛生产中废酸的浓缩技术,从工艺、设备及材质3方面分析了国内在二氧化钛废酸处理中存在的问题,指出最有效的解决措施是:以防为主,改善工艺
<正>中国海军战略需要和舰队的十年发展周期中国海军在建国后半个世纪里都是从属于陆军的辅助作战力量,大陆军主义不但限制了海军的装备规模,而且从战术方面也限制了海军和航
本文以俄罗斯产落叶松(Larix gmelinii)锯材为对象,研究分析了该种木材的干燥特性和干燥技术。首先,对30mm厚和50mm厚度的试材各进行了四次干燥试验,通过对试验过程中木材的
免疫学检测技术是对微生物代谢产物及其衍生物的重要分析方法。本论文依据目前国内外食品安全与农兽药资源筛选开发中,对有毒有害微生物代谢产物残留快速检测和微生物天然产