《白鲸》三类叙事语言特色的翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:franky_816
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《白鲸》(Moby-Dick)是十九世纪美国文学史上的一朵奇葩,其多变的叙事视角、异乎传统的叙事结构,以及学科涵盖面极广的叙事内容,使得其语言风格呈现出一种绮丽、庞杂的特色,也使得其作者赫尔曼·麦尔维尔成为当时最富争议也是最具特色的美国作家。本文旨在从原作中的三种叙事视角出发,即第一人称叙事视角、人物叙事视角和拼贴式叙事视角,分别探讨相对应的三种叙事语言的风格特色,并通过译文对比来总结各自呈现出的独特风格在汉译中的传递情况。本文共分三章。第一章讨论《白鲸》在第一人称叙事视角下语言所呈现出的独特风格及应采取的翻译策略。这一章围绕第一人称叙事语言中最具代表性的三种修辞手法---平行和反复、意象的象征、戏谑手法分别展开讨论,探讨了作者通过反复吟唱式的叙事、营造一系列具有象征意味的意象、以及语调、言语上所传递的戏谑感来打造第一人称叙事视角下独特的语言效果。在这类叙事语言的传译过程中,应尽量保持原文在句式结构上的规整、保留意象的给人的联想之意、把握悖逆语气中词语的语体色彩和感情色彩,选择与这类叙事语言风格相符的译语,以免改变原语的文体风貌。第二章讨论了小说中人物叙事视角下语言特色的翻译问题。本章从最具典型意义的三类人物着手---代表统治阶层的亚哈船长、代表被奴役阶层的黑人、以及代表最广大劳动阶层的大副斯塔巴克,探讨了不同阶层由于不同的身份、地位、个性和受教育程度而形成迥异的语言风格。在翻译人物叙事语言时,应从每类人物的个性、身份、地位和受教育程度出发,用简洁的语言和强势的语调来还原亚哈独断式的语言特色;用不规范的语音和语法,借助中文里的谐音、清辅音浊化等手段来还原黑人不规范的语言特色;结合原文文体和人物语气、语调、语势特色来传译斯塔巴克平实质朴的语言特色。第三章讨论了《白鲸》拼贴式叙事视角下语言风格的两大特色,即科学思辨性和哲理嘲讽性,分析了译者在翻译拼贴式叙事语言时,应针对该类语言的两大特色,用逻辑严密、语体正式的译语来传递语言的科学思辨性,并把握原语的哲学意味和情感倾向,用平缓的语调来重现原作中的哲学玄宗意味。
其他文献
随着经济全球化的发展,任何经济体在当今一体化的趋势下都无法置身事外。竞争的加剧使得我国商业银行所面临的风险也日益多元化。目前的商业银行中间业务量大,资金业务频繁,银行内部也将更多关注点投向风险管理。而内部审计作为独立的监督机构,在银行的风险管理中扮演着重要角色。近几年来,C农商行虽经过股改后在其内部审计方面取得一些成效,但仍有较多缺陷与不足。C农商行全辖机构较多且分散,存在风险管理问题。因此,C农
不锈钢-碳钢层合板是以不锈钢为复层和碳钢为基体,通过特定工艺结合在一起形成的层状复合材料,既能充分发挥不锈钢的性能如耐腐蚀、耐磨、耐热,同时又能兼具碳钢的高强度、良
"十二五"以来,我国在教育各方面的改革以及初见成效,在"十三五"时期,我国对教育改革提出了新的要求,为了全面提升教育质量、在更高层次上促进教育公平、加快推进教育现代化进
目的:探讨改性几丁质喷雾剂治疗外耳湿疹的效果。方法:150例外耳湿疹患者中,75例用改性几丁质喷雾剂喷涂治疗为实验组,75例用派瑞松治疗为对照组,每天早中晚各1次,1周为1个疗
在机械制造业中铣削加工由于加工效率高而得到广泛应用,但是铣削加工由于断续切削,振动现象比较复杂。切削加工中受切削力影响刀具振动是不可避免的,在具备一定条件的情况下就会
目的为了更好的提高我站护理工作的水平,我站进一步推进优质护理服务工作在各个科室中的应用,本文就优质护理在人流术后护理中的应用效果进行了系统的分析和探讨。方法对2010
目的分析了解细节护理在神经外科护理中将会起到何种效果,能否为神经外科在护理方面提供什么有效的帮助。方法选取2011年1月至2013年1月某医院神经外科患者100例作为研究对象
通过使用FLUENT软件的RNGk-ε湍流模型,对90°大曲率圆形截面弯管内部流体进行三维数值模拟,将数值模拟结果与相关文献实验结果进行对比,结果表明RNGk-ε湍流模型对具有二次
几乎所有的子年度(月度或季度)经济时间序列中都包含季节因素的影响,季节调整的意义普遍存在。它的基本意义正如国际货币基金组织(IMF)所认为的那样,季节调整需求的原因是季
学术界普遍认为,汉语指示词“这”、“那”已经发展出一些定指标记的用法。但是我们发现,汉语中有定成分最常用的表达方式还是光杆名词,而且并不是所有的有定成分都倾向于使