《汉书》颜注古字考

来源 :兰州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:you19841231
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是對顏師古《漢書注》中“某,古某字”的初步研究。第一章首先簡單介紹顏師古的生平、著述,顏師古《漢書注》的成書背景以及顏注“古字”研究概況及意義。第二章是本文的重點部分,運用計量統計方法將顏注所示“古字”分作異體字、古今字、通假字、同源通用字四大類進行逐條分析。依據上述例證,可以總結出顏師古揭示“古字”的原因、由此體現出的顏師古的文字觀以及顏注“古字”現象的研究價值。最後的結語部分簡單提及顏注“古字”的一點不足之處。總之,顏注“古字”對後人讀懂《漢書》發揮了重大作用,具有很高的研究價值。
其他文献
This study explores the language learning beliefs held by university students from urban and rural areas in China. Two research questions were raised. They are:
目的:探讨单磷酸阿糖腺苷治疗轮状病毒肠炎的临床疗效及安全性。方法:收治小儿轮状病毒患者36例,分为对照组和观察组,对照组采用蒙脱石散剂治疗,观察组采用蒙脱石散剂联合单
一、缘起《中国史研究》2001年第3期刊发了王曾瑜先生《绍兴和议与士人气节》一文,对何忠礼等先生《南宋史稿》(政治军事文化编,以下简称《南宋史稿》)一书中有关“绍兴和议
会议
文化是人类创造的价值,人类自有文化就有了交流,文化交流离不开翻译,跨文化交流是翻译发生的本源,翻译是它的产物。 中华文化源远流长,具有无限的生命力,依靠的是翻译,史上的四次
语音偏离,作为现实生活中司空见惯、俯拾即是的语言现象,却一直未得到语言学界的普遍关注。随着语言学的发展和对语音偏离研究的逐步深入,学者们开始注意到语音偏离话语在特定语
消费文化视域中的艺术接受方式主要是一种日常生活化的艺术接受方式。从接受主体态度、接受过程、体验方式方面,它具体表征为零距离接受、浅层次接受和感性的直观体验。
随着时代的发展和经济的进步,当前国内外经济环境正在发生着变化,这种变化使我国电力工程项目承包商们面临着机遇和挑战。机遇和挑战的到来也促使着我国工程承包商们需要进行
分析了会计电算化发展中存在的信息孤岛、人工会计模拟系统和滞后性等问题,随后介绍了会计电算转化为会计信息化的必然趋势,包括发展目标、技术方法和信息获取方法的不同,最
《天演论》的问世激起后人对严复在《译例言》中所提的所谓的“信、达、雅”翻译标准的百年之争,而译者所为却遭到冷遇。 翻译从来都是有的放矢,究其本质乃是一种有目的通过
本文以面向国际大企业的商务领域词语研究为动因,以DCC动态流通语料库中2004年至2006年经济日报的语料为研究基础,首先建立了一个面向国际大企业的商务领域资源库,先后采用简