企业集团财务风险控制研究:结构性控制视角

来源 :厦门大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:czwhczwh75
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文拟从企业集团的治理结构、组织结构及企业集团文化等结构性角度来阐述其财务风险的管理和控制,全文分为五章: 第一章“企业集团财务风险管理控制概述”:在对风险及风险管理的发展历程进行简要回顾的基础上,强调了企业集团风险管理与价值管理的关系,并简要描述我国企业集团财务风险管理控制的现状。 第二章“企业集团财务风险控制框架设计”:在前一章的基础上,描述了企业集团及其特征、形式,进而分析了企业集团财务风险的成因及特征;在此基础上探讨设计一个基于价值的企业集团财务风险管理控制体系,并对其进行了可行性分析与详细描述。 第三章“企业集团财务风险的治理结构控制”:主要从企业集团治理结构及其特殊性入手,探讨了治理结构与财务风险管理的关系,详细论述了企业集团财务风险控制的治理结构控制体系。 第四章“企业集团财务风险的组织结构控制”:主要从企业集团组织结构的特征及其与财务控制系统的匹配角度论述了企业集团财务风险的组织结构控制体系的设计。 第五章“企业集团财务风险的文化控制”:主要从企业集团文化的功能及其与企业集团组织结构、治理结构的关系入手探讨了企业集团文化与风险管理的基本关系及其对企业集团财务风险控制的影响,最后阐述了培育企业集团的风险管理文化来防范和控制企业集团的财务风险。
其他文献
由于新型的男女分工模式的出现,日本女性的社会地位与意识正在悄然发生改变,特别是女性对婚姻观念发生了巨大改变。特别是从上个世纪七十年代后期开始,熟年离婚悄然在日本中
目的:探讨辛伐他汀联合曲美他嗪对冠心病心绞痛血液流变学、血管内皮功能和炎症因子的影响.方法:选取2016年7月~2019年1月在我院接受治疗的冠心病心绞痛患者156例为研究对象,
摘 要:劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti),美籍意大利学者,他受到德国重异质的思想传统以及德里达的结构哲学影响,构建了不同于他人的翻译体系。首先,本篇先解释韦努蒂笔下所倡导的异化翻译理论,再以实例说明该理论在翻译研究中所存在的问题,最后对韦努蒂的异化翻译论进行反思,指出唯有适度使用韦努蒂的异化翻译论,才能在翻译过程中更好地促进和传播优秀文化。  关键词:劳伦斯·韦努蒂;翻译理论  [
在论及各级卫生系统尤其是各级医疗机构当前存在的诸多问题时,根据社会各方关注的程度,依次为:医疗费用过快增长,药品市场混乱,高、精、尖检查和治疗项目过度设置,医疗资源利用率低
摘 要:从Fillmore的框架理论出发,展开对隐喻翻译中的译者的角色展开探析。译者翻译译作时,从相同框架的隐喻和不同框架下的隐喻来分别分析,译者都充当承载文化,传播文化的作用,在进行隐喻翻译的时候,处理好喻体的作用,尽量使得不同文化框架下的读者对同一概念得到相同的理解。  关键词:框架理论;隐喻翻译;译者;不同文化  [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2
[中图分类号]:H146 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2017)-24--02  “有A无B”构式是汉语词组的重要组成部分,历史悠久且使用广泛,作为常用语,近年来渐渐成为汉语学者的研究对象,对“有A无B”类构式的研究,为汉语研究、教学及习得有很大帮助。本文依托北京大学现代汉语语料库(CCL),以“有A无B”构式中使用频率前100的数据为研究对象,辅之以汉语大辞典(电子版
期刊