翻译伦理重构之路

被引量 : 5次 | 上传用户:jeans
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
所谓伦理,指的是处理人与人、人与社会相互关系时所应遵循的道德规范及行为准则。作为人类跨语言、跨文化、跨社会实践的翻译活动,自然也要受到是非对错、善恶美丑等伦理观念的支配和左右。尽管翻译伦理研究于二十世纪八十年代才初见端倪,但伦理问题从一开始便可见于翻译操作的方方面面,比如“忠实”、“求同”等传统理念即表现了伦理之于翻译的终极关怀。历经早期的萌芽意识、近现代的初步成型、后现代的批判颠覆及目下的“伦理回归”,凡此种种,翻译伦理问题无疑正在成为译学研究中的热门话题之一。然而需要指出的是,就目前情况而言,翻译伦理研究仍存在着不同程度的缺失,不足之处大致可见于研究模式或范式的不兼容性、片面性、局限性等,除此之外,有关伦理问题的思考多偏于具体性描述,且不乏零散化等弊端,故此尚需从更高的理论层面加以梳理与整合。翻译理念的历时性演变现象表明,翻译伦理观念的变化往往与理性认识的深度密切相关。在不同的历史时期,理性认识无疑为翻译伦理的思考提供了理性基础,理性认识的深化均会对翻译伦理产生不同程度的影响,比如具有先验色彩的理性认识与早期“忠实”的伦理观、近现代工具理性与翻译的“求同”伦理观、后现代非理性及反理性思潮与翻译伦理观念的颠覆等等。众所周知,翻译活动是一项涉及多个主体的群体性主体活动,其中各主体之间的交往并非以简单或单一的直线形式展开,而是呈现为多层次、多维度的复杂方式,故此我们认为,从哈贝马斯的“交往理性”切入相关问题的探讨,则无疑能为翻译伦理的构建提供客观的理性基础。其原因如下:一、交往理性否定主体的唯一性,强调主体与主体间的相互关系;二、交往理性包含三个层面,即主体与客观世界的关系、主体与社会世界的关系、主体与主观世界的关系,且强调理性同时存在于主体与上述三种世界的关系过程;三、交往理性强调对他者的包容,倡导不同类型文化之间的平等对话与和谐共处。鉴于此,本论文拟以哈贝马斯的“交往理性”观念为理论依据,分别从客观维度、社会维度和主观维度三个方面对翻译伦理进行全方位的构建。文章指出,客观维度包括译者与原文文本、译者与译文文本之间的关系,社会维度指向译者与原文作者、译者与译文读者、译者与翻译委托者及源语文化与目的语文化之间的关系,主观维度则涉及译者的自我与他我之间的关系。在上述关系中,各参与要素既相对独立,又相互作用,既相互认同,又相互制约,通过相互理解、彼此尊重、平等对话、共识共存,共同构成了翻译活动的伦理体系。
其他文献
为提高位移测量精度而提出的各种亚像素位移测量算法被认为是数字图像相关方法中的关键技术之一,详细了解已有各算法的性能无疑具有实际意义.总结文献中3种最常用的亚像素位移
人的自由全面发展是马克思主义的最高理想,这个理想到了共产主义社会才可能实现,它的实现是一个具体、历史的过程。科学发展观是对马克思主义关于人的自由全面发展思想的理论创
锅炉是重要的动力设备,其要求是供给合格蒸汽,使锅炉蒸汽量适应负荷的需要。为此,生产过程的各个主要工艺参数必须严格控制。锅炉水位控制系统是锅炉生产控制系统中最重要的环节
文化归根结底就是价值观,文化整合对于社会主义核心价值观意义重大。整合传统文化与现代文化,使社会主义核心价值观中的文明与和谐既具有深层的根基,又包含现代性。整合民族
随着城乡基本公共服务均等化的推进,城乡基础教育资源投入的差距问题亟待解决。从经济学视角分析了基础教育的供给特性,为缩小城乡基础教育差距,政府应继续强化财政在农村基
目前我国中小企业的工业产值、利税和出口额占全国比重较大,但由于中小企业规模小、管理不够规范、受传统体制和宏观经济影响大等因素,使其面临许多困难和问题。通过对中小企
颈椎前路手术入路周围的解剖结构复杂,伴行有重要的神经、血管及组织,包括皮肤、颈筋膜、颈阔肌、胸锁乳突肌、舌骨下肌群、喉上神经、喉返神经、迷走神经、动脉鞘、脏器鞘等
除了文旅部门要持续发力,其他部门也要协同配合,只有公共交通、餐饮住宿、医疗卫生、服务管理等领域多管齐下、多措并举,才能让游客留下来、还想来$$据《绍兴日报》报道,进入暑期
报纸
目的:观察体外循环(CPB)缺血期七氟烷后处理对心脏瓣置换术患者血浆一氧化氮(NO)、内皮素-1(ET-1)、肌钙蛋白(cTnI)、肌酸激酶同工酶(CK-MB)的影响。方法:择期在CPB下行二尖瓣
随着教育改革的不断深入,成人高等学历教育学生的学习指导问题也正在引起人们的重视,它关系着成人高等学历教育整体教学质量和水平的高低。本文通过对成人高等学历教育学生学