伽达默尔哲学阐释学角度下的《功夫熊猫》字幕翻译与配音翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zhuchunjiangqq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阐释学起源于19世纪初,旨在研究语言的理解和转达,与翻译有着密切的联系,它从传统的阐释学逐渐发展到了现在的哲学阐释学。伽达默尔是现代哲学阐释学的重要代表之一,他的“理解历史性”、“视阈融合”、“历史效果”等原则为翻译研究提供了新的视角。《功夫熊猫》一部由梦工厂制作的广为人知,深受大家喜爱的动画片。它富含中国文化特色,是东西方文化交流的产物。自从进入中国电影市场,它的网络字幕译版和配音译版都受到了广大中国观众的喜爱。本文从阐释学的角度分析《功夫熊猫》的两个中译本;选取的研究对象是破烂熊字幕组制作的网络字幕翻译和上海电影译制厂的配音翻译。破烂熊字幕组是业余松散的组织,而上海电影译制厂则是专业的翻译团队;在翻译策略和语言风格上,两个版本也有着很大的不同。本文旨在运用伽达默尔哲学阐释学中的“理解历史性”、“视阈融合”和“历史效果”原则对《功夫熊猫》的两个译版进行比较研究,通过解析两个译版来分析其受欢迎的原因,并讨论两个版本的差异以及造成差异的原因。通过分析,作者得出以下结论:1)理解的历史性可以解释翻译中的一些误读现象,这一现象在字幕组和配音组的翻译中均合理地存在;2)影视作品的翻译受到包括作品本身所处的社会文化以及译者的社会文化背景和个人生活经历等因素的影响,译者所选用的翻译策略和语言风格受到翻译受限因素以及观众的需要等多种因素的影响,字幕组受到的这种影响更大。本文认为为了满足观众的需要,译者需要努力提高自己的双语能力,丰富自己文化知识;翻译中译者还要首先考虑观众的接受能力和需要,尽可能地提供高质量的翻译,在兼顾经济效益的基础上,来吸引更多观众。
其他文献
中间体1-溴乙氧基碳酸乙酯主要用于制备头孢呋新酯。本文介绍了4种合成路线:酰卤与醇反应、溴化二乙基碳酸酯、溴化1-氯乙氧基碳酸酯、乙烯基碳酸乙酯与溴化氢反应。
根据利川市2008和2009年现代烟草农业试点建设情况,阐述了利川市现代烟草农业规划建设的主要内容,分析比较了"齐心"和"雷家坪"2种合作组织模式。结果表明,前者的"统分结合、
随着社会的进步和科学技术的发展,纵横交错的高速公路给人们的工作生活带来了极大的便利。但是高速公路上疾驰的机动车频繁发生的交通事故对人们的生命财产造成了巨大威胁。
“腰鼓”是陕北各地方广泛流传的一种民间鼓舞形式,在一些主要流传地区,几乎是村村有鼓队,家家有鼓手,世代传承,经久不衰。正是由于它流传的时间长、范围广、参与人数多,所以舞蹈的
改革开放带来经济社会全面进步的同时,城乡经济社会之间的差异和不平衡问题也不断显现,特别是改革开放以来,城市和乡村在经济发展水平、公共资源配置和户籍制度等方面存在着
<正>一、立项背景河南省广播电视发射塔工程是"十一五"期间河南省文化建设的三大重点工程之一,总建筑面积5.8万平方米,设计净高388m,是已建成世界最高的全钢架结构电视塔,由
本文以近年来发布股票回购预案公告的上市公司为样本,通过设计研究变量,建立模型,探讨企业股票回购对公司绩效的影响,同时对促进上市公司股票回购提出相关建议。
多孔结构材料因大量的内部孔隙而兼具轻质、密度小、高比强度、吸声、减震、散热等物理性能和机械性能,是一类具有巨大应用潜力和被广泛使用的功能结构材料。本文针对目前国
集装箱船舱口角隅的应力集中是船舶结构强度的一个重要问题。随着有限元技术的发展 ,目前舱口角隅的应力集中系数大都可以通过有限元计算直接获得。由于有限元分析过程中存在
少年强,则国强。未成年人是祖国的未来、民族的希望,保护未成年人的权益有利于未成年人的健康成长,关系着民族的伟大振兴。我国非常重视未成年人权益保护的立法工作,在增进未