【摘 要】
:
本文是一篇基于对美国作家桑顿·沃尔多·坡提斯所著的《丛林营里的童子军》的翻译实践而写的翻译实践报告。《丛林营里的童子军》一共二十章,主要讲述了童子军沃尔特、哈尔
论文部分内容阅读
本文是一篇基于对美国作家桑顿·沃尔多·坡提斯所著的《丛林营里的童子军》的翻译实践而写的翻译实践报告。《丛林营里的童子军》一共二十章,主要讲述了童子军沃尔特、哈尔和比利等在丛林营里的成长历练经历。该书是一部儿童小说,故事情节引人入胜,语言生动形象,机智诙谐,口语化特色鲜明。笔者选择了功能目的论为指导理论,对儿童小说的翻译进行进一步的探索和研究,尝试总结出适合英语儿童小说汉译的翻译原则与策略,为今后同类文本的翻译实践提供指导和借鉴。本文一共分为五个部分。第一部分是翻译任务描述,简要交代了任务背景、任务性质和委托方的要求。第二部分为翻译过程描述,介绍了译前准备、翻译过程和译后事宜等工作。第三部分是对功能目的论的阐释及其在该次翻译中的应用。第四部分为翻译过程中遇到的难点问题及解决办法。笔者对翻译实践中遇到的难点问题进行了归类,详细分析了对其的理论思考及其解决过程,并尝试总结出针对此类问题的翻译策略和方法。第五部分为翻译实践总结,包括此次翻译中总结出的问题及相关思考,以及对今后学习工作的启示和建议。
其他文献
<正> “小小贴补换新家”、“梯级消费,逐级改善”的住房消费观念正为越来越多的市民百姓所接受。“房屋置换”、“差价换房”已成为时下市民议论的热点和房地产专家、学者研
新形势下的语言文字工作姚亚平建国以来,我国的语言文字工作已经经历了两个阶段,开过两次全国性的语言文字工作会议。第一阶段的时间区间主要是50年代,可称为建国初期,1955年召开了“全
改革开放以来,随着我国现代化发展的不断演进和公民意识的不断觉醒,“国家——社会”的两极关系发生了重大的变化。传统的“单中心”体制已经不能适应社会的发展,主要表现为:
自然资源作为一种特殊的生产要素,是人类赖以生存、经济得以发展的重要物质源泉。传统的经济增长理论一般认为:自然资源对经济增长有着正向的促进作用,自然资源丰裕度越高,经
2006年国务院印发了《2006-2020年国家信息化发展战略》,其中将“推进社区信息化,改善社区服务”作为我国信息化发展的战略重点之一。当前,我国社区信息化建设逐步推进,取得
随着网络技术的发展,设备间通过网络互联、传输数据越来越被广泛应用。尤其在视频、音频等以大数据量为特点的设备间数据传输领域,对网络的传输速度和处理能力提出了更高的要
古代河南先民聚族而居,逐渐形成了共同的集体意识和共同认知。在聚族而居的过程中,出于共同生存的需要、共同的经济利益、安全需要和共同的道德水准与宗教信仰,他们会通过村
<正>风对结构的作用,会产生很多的危害。例如,会使结构物或结构构件因受到过大的风力作用产生不稳定;使结构物或结构构件产生过大的挠度或变形引起外墙的外修饰材料损坏;由反
基金管理公司负责募集和分配资金,对资金进行灵活的运作和管理。基金的类型有很多,涉及多个领域,所以基金管理公司在行业内属于比较特殊的行业。基金公司的资金流动巨大,对公
少帅领导我们抗日郭景珊我生于一九0一年,旧历四月十八日,与张学良将军同年同月同日生,今年已九十四岁。原籍台安县新开河乡乐马家窝堡。现为沈阳市沈河区政协委员、沈阳审文史研