骆家辉在中国大学演讲实录中的礼貌现象探析

被引量 : 0次 | 上传用户:zoevivi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
演讲是一项普遍的社会活动,它在人们的交流和沟通中有着十分重要的作用。在演讲过程中,演讲者针对某个话题发表自我见解,畅所欲言,以达到感染甚至启迪现场观众的目的。由于演讲在西方社会生活中的特殊作用,许多西方领导人与政府官员都擅长演讲。他们深谙如何利用演讲方式去表述自己的观点,与听众建立和谐的会话关系,最终得到听众的支持与青睐。政治演讲作为演讲的一种,自身具有鲜明的特点。为了实现某些既定目标,演讲者还把许多语言策略巧妙地贯穿始终,这引起了学界的广泛关注。在语言学、社会学、政治学等诸多领域,相关学者和研究人员基于不同方向,对演讲语篇进行了深入探讨与研究,取得了许多成果。在语言学领域中,先前的研究主要把重点放在政治演讲中的人际关系、文体选择及所涉及到的语用策略等方面上,而政治演讲语篇中的礼貌现象研究却相对较少。随着语用学的发展,礼貌现象也越来越多地受到语言学家的重视,与其相关的理论成果也越来越多。因此,本文对政治演讲语篇中礼貌现象进行研究,不仅十分必要,而且具有重要意义。随着国际交往的日益增多,越来越多的外国领导人访问中国。他们中有许多人都在我国一些著名大学发表公开演讲。一些政治家的公开演讲引起了大众的关注。骆家辉是第三位在美国政府担任高官的美籍华人,作为第一名美籍华裔驻华大使以及美前商务部长,同时也是美国最重要的官员之一的他在华发表了很多公开演讲。截至目前,他共在清华大学、暨南大学、北京外国语大学、武汉大学、西安交通大学及中国人民大学发表了演讲。这六篇演讲十分精彩,引起了人们长时间的关注。在语用学中,礼貌是一项十分重要的研究现象。国内外的许多语言学家从不同角度对此进行了研究,有Grice的合作原则,Lakoff的礼貌准则,Brown andLevinson的面子理论以及Leech的礼貌原则,以及国内顾曰国的适用于中国语境的礼貌原则,徐盛桓对礼貌原则的修正。虽然目前语言学界对这些理论还存在不小争议,学者之间也分别指出了理论之间各自存在的一系列问题,但Leech的礼貌原则和徐盛桓的第三方理论都系统并且详尽地对礼貌现象进行了分析与阐述。因此,本研运用用这两个理论作为自身理论框架。从另一角度来讲,礼貌和语境也紧密的联系在一起。分析本文的语境有助于探讨骆家辉演讲实录中的礼貌现象。作为听者,在语境因素的帮助下能更好理解演讲的真实目的。本文通过分析具体语境,用礼貌原则和第三方理论研究骆家辉在中国大学的演讲分析,看到礼貌原则中六个次准则在其演讲当中应用。但涉及经济、人权、法律、知识产权等和美国利益相关的问题时,礼貌原则体现的不是特别明显,而一致原则更是很少出现。而在涉及文化、历史、合作、反恐等共同利益的时候,礼貌原则则多元化呈现,有两个甚至两个以上的次准则都能在一句话中体现。在涉及到的第三方当中,美国政府是其考虑最多的因素。这一切都与骆家辉自身的身份有关,美国利益是其考虑最重要的方面,同时在不忽视中国人民感情的基础上最大程度地维护美国利益。从另一方面讲,礼貌现象的大量出现也使其演讲增进了中美关系。
其他文献
随着社会的发展和进步,人们对电力的用途越来越广泛,这对电力企业提出了新的要求,传统的电力企业财务管理模式已不能适应人们和社会的发展需求,需要用财务管理模式的创新带动
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正> 过去人们对仓库是这样认识的。仓库管理的性质:物资的储存、运输,保管是社会再生产过程中不可缺少的重要环节,正确的物资流通是物资得以顺利流通的一个条件。仓库管理和
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
期刊
随着世界经济的发展,市场的进入壁垒越来越受到人们的关注,什么是进入壁垒?进入壁垒的形成和哪些因素有关?进入壁垒和市场垄断的关系是什么?本文从几个方面对这些问题进行了
设计了试验台的计算机检测系统,通过在刚性球体上安装加速度传感器和活塞杆上安装位移传感器测试所需要的参数。该检测系统基本能够满足要求,性能可靠稳定。
本文以现代韩语和汉语名词性前缀为研究对象,研究韩汉名词性前缀的构成方式和意义特征,并在此基础上进行对比研究。本文以表示‘大,小’意义的名词性前缀为中心进行研究。基
本文是一篇对Global Trend2030(introduction)《全球趋势2030》(引言)的翻译项目报告。该翻译项目是权威机构美国国家情报委员会(National Intelligence Council)于2012年底发布的