《红楼梦》把字句及其英译对比分析

被引量 : 0次 | 上传用户:jtfcyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从句式语义出发,结合形式表达,运用归纳、统计、描写与对比等方法,对《红楼梦》把字句及其英译的对应表达进行了详尽的描写和对比分析,并总结了《红楼梦》把字句的英译特点。全文共六章。第一章是绪论,阐述了本文选题的目标和意义,研究方法与步骤,并回顾了前人对汉语把字句句式语义的研究以及把字句的翻译研究。第二章是《红楼梦》把字句的分析。首先分析了《红楼梦》把字句的主语、宾语、谓语,再根据Dowty(1991)提出的施事的“自主性”和“使因性”原理,根据把字句主语是否自主参与有关事件,并结合“把”字宾语的语义角色和谓语部分的表达形式对《红楼梦》把字句进行了分类。第三章、第四章是按照上述分类,对《红楼梦》把字句及其英译进行详尽的对比描写与分析。第三章主要考察了自主性致使把字句的英译形式,第四章讨论了非自主性致使把字句的英语表达。通过对《红楼梦》各类把字句及其英译的对比描写与分析,我们发现,把字句的谓语动词后有处所补语、趋向补语或谓语动词另带有宾语的,往往用“动宾结构+补语”或“动宾结构+状语”来表现。V+处所补语、动趋式把字句英译形式为“NP1+V+NP2+PP”的比例最高。把字句的谓语动词后没有连带成分的,如动体式、单动式等,英译多用动宾结构译出。谓语部分为动结式翻译成动宾结构比译成其它结构的比例更高,其中常常采用包含了动作结果的动词。第五章是讨论《红楼梦》有特色的把字句及其英译,分别讨论了“命将”句、S+把+个+N+V+C、施事把字句、不完全把字句,并对句子成分空省现象进行了对比分析。第六章是对全文的总结。
其他文献
所有权与经营权的分离是现代公司的重要特征,公司的组织管理模式已由“董事会中心主义”逐渐代替了“股东会中心主义”。在“董事会中心主义”下,董事享有广泛的权力。“一切
“呼麦”,是图瓦文xoomei的中文音译,又称“浩林·潮儿”(Holin-Chor)。是北方游牧民族一种古老而又独特的艺术形式。是一种罕见的一人同时唱出两个声部的声乐演唱形式。由于
“认知”、“伦理”、“审美”即“求真”、“求善”、“求美”共同组成了人类的三大基本活动模式。竞技跳水美学研究对于全面、深刻地认识该项目的本质、特点和规律有之极为
现代公司的权力结构正逐步从“股东会中心主义”向“董事会中心主义”转移,如何规范董事职权运行方式、完善公司治理结构成了当下公司法学界的研究热点问题,其中董事的忠实义
由于我国对外政策的开放和经济体制的改革,旧建的和新建的房屋建筑在没有采取保温隔热措施的情况下,都基本不能满足现代人们的生活需要,这也造成了能量的浪费而且室内热环境
长期以来,犯罪这颗毒瘤一直困扰着人类社会。尽管历史的车轮已进入折衷刑时代,但面对犯罪率持续攀升与重犯率居高不下的严峻现实,传统刑事司法仍然显得有些捉襟见肘。20世纪7
教育扩展与收入分配差距是中国转型与发展过程中发生的两种社会现象.本论文使用中国的经验数据分析了教育扩展对收入分配的影响,并通过教育分配和教育收益率两个中间变量,探
针对我国目前畜牧业大发展的趋势和对饲料需求剧增的状况,尤其是草食家畜对优质牧草的需求与供应矛盾突出的现实情况,为了弥补人工栽培牧草的不足弥补秸秆饲料的缺憾,积极开
作为一个新兴市场国家,我国已经加入WTO,随着金融体系改革的不断深入和金融自由化程度的逐步提高,金融市场和金融机构的运行方式必将与国际接轨,金融体系面临的宏观和微观金
目的:探讨输尿管镜下钬激光碎石术治疗输尿管结石的疗效及其并发症。方法:回顾性分析我院泌尿外科2003年6月~2008年7月收治的经尿道输尿管镜下钬激光碎石术治疗输尿管结石382