翻译受众研究

被引量 : 0次 | 上传用户:seacloudnemo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的服务对象是读者,翻译的价值能否实现一定程度上取决于读者能否理解和接受。实际上,译者在翻译过程中都自觉或不自觉地考虑到翻译受众的相关因素。而传统翻译研究多忽视读者在翻译中扮演的角色及其在翻译过程中的作用。20世纪60年代在德国兴起的接受理论,强调文本的开放性,关注读者对文本阐释的重要作用。该理论把读者中心论推向高潮。20世纪80年代,接受理论进入中国,我国译学研究开始关注读者研究。然而,三十年来,对翻译受众的研究仅局限于文学翻译范围内对翻译的读者研究。本论文主要研究的翻译受众,即翻译的接受者不限于文学翻译范围内,非文学类笔译及口译的受众都不同程度的影响翻译的结果和翻译的过程。本论文从读者角度出发,借鉴文学理论中姚斯接受美学读者能动作用思想,奈达“读者反应论”及弗米尔“目的论”等理论,对翻译受众的相关因素进行梳理,并从古今中外译者翻译过程中对受众的关照现象,来看翻译受众对翻译的影响。论文主要分为三部分,第一章节主要通过翻译定义,翻译过程等研究翻译受众的地位及翻译受众在整个翻译传播,翻译过程中所处的环节。第二章节主要对翻译受众进行分类,并分析研究各类翻译的不同受众特点及需求。第三章是论文核心部分,探讨受众在翻译过程中所扮演的角色及对翻译的结果和翻译过程的影响,影响程度及影响的局限性等。本文最后得出结论,受众对翻译活动具有能动作用,不同程度影响翻译的结果和翻译的过程。译者在翻译过程中不可忽视受众因素,但也不能一味迁就受众。
其他文献
市政债券是地方政府依据信用原则,从社会上吸收资金来满足城市公共支出需求的一种形式。作为一种比较成熟的融资工具,在发达国家的债券市场上占有重要地位。2009年3月起,我国
公司瑕疵设立是一种介于公司合法成立与公司未能成立之间的非常规状态,表现为虽然公司在设立过程中存在不符合或者不完全符合法律关于公司设立所规定的实体性或程序性条件之
中国是目前世界上仍然保留死刑的国家之一。故意杀人罪在中国是死刑主要适用的罪名,也是民众最为关注的罪名。从“杀人者死”到“严格控制死刑”,故意杀人案死刑数量的下降趋
中国,四大文明古国中唯一一个保持文化连续性的国家。在中国浩如烟海的古代文化典籍中,家训是极具特色的一种,它是我们这个东方文明古国耀眼夺目的文化遗产。我国古代家训起
转型时期我国利益格局多元化,社会分层和消费分化趋势日益明显。中产阶层的成长是转型时期中国社会及经济发展中的一股不可小觑的重要力量,他们特殊的经济和社会地位已与国外
随着我国高速公路、铁路干线网和城市交通的不断完善,交通隧道迅速增长。城市地下隧道内人群密集、空间封闭,为恐怖袭击提供了客观条件,公路隧道内汽车相撞、化学爆炸等事故
村级资金互助组织是一种新型扶贫小额信贷组织,是以财政扶贫资金为引导,村民自愿按一定比例交纳的互助金为依托,在贫困村建立的民有、民用、民管、民享、周转使用的生产发展
随着我国进入新型工业化时代,用电需求在不断加大,低压配电网的规模也随之逐年扩大,安全用电就显得尤为重要了。目前,配电线路上负载的多样性大且电气特性复杂,特别是一些大
网络游戏自20世纪60年代末诞生以来,先后经过了三个不同发展阶段后愈趋成熟和完备起来。网络游戏给诸多网络游戏开发商带来巨额商业利润,给大众带来娱乐的同时也带来了一些未
自上世纪六十年代开始,华裔美国文学经历了从湮没到发现再到进入美国文学主流的艰难历程。今天,华裔美国文学作品不断被选入美国大学教材,成为美国文学文化和美国文化的重要