黑龙江省流通领域商品质量监管问题研究

被引量 : 0次 | 上传用户:niitliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商品质量的保证和提高涉及生产、流通到消费的各个领域。其中流通作为生产和消费间的桥梁与纽带,是社会商品质量监管的重要环节。在黑龙江省流通领域,商品质量问题仍比较突出,不断损害着消费者的利益,强烈冲击着人们的消费信心。现阶段,黑龙江省流通领域商品质量问题已经严重影响了市场经济的正常运行。对商品质量实施有效监管,已成为构建和谐社会的迫切要求。如何根据转轨经济的特点,运用理论对流通领域商品质量监管存在的问题进行研究,提出解释、解决现存问题的理论和方法,是一项具有开创性的工作,对其他省市也有借鉴作用,甚至对其他部门商品与商品质量的监管研究也是非常有意义的。本文通过对问题的提出,对流通领域商品质量有概念进行界定,介绍了国内外商品监管的研究状况及本文研究的目的、意义。然后运用政府管制理论、行为法经济学理论、博弈理论和新制度经济学的相关理论为流通领域商品质量监管问题研究寻找理论支持。商品质量监管是个政府管制问题。在为法经济学借鉴的基础上,对商品质量监管所涉及到的行为人的行为模式进行了界定。通过对行为人与制度互动关系的考察,认为一种规则只有能够在激励与约束两方面对行为人形成合理、有效的安排,从而成为能够影响人们行动的可自我维系的“共有信念”,这种规则才有可能成为制度。进而分析监管机构与厂商之间的博弈关系,得出将商品市场优劣商品分开、实现分离均衡所需要的政策条件。本文随后介绍了黑龙江省流通领域商品质量监管的现状,特别运用个人主义的方法论,通过个人在现实环境下的成本—收益分析,分别对商品质量监管所涉及的监管机构执法人员、厂商消费者三方进行分析,进而对质量监管出现的问题进行了分析。并有针对性的提出了作者的几点政策建议。
其他文献
《韵学》(五卷)是康熙六十年进士王植所作,全书正文包含了今韵和古韵两部分内容,其今韵虽然表面上沿用了《韵法直图》的三十二母,一百零六韵和四声的音系框架,但实际音系却十
附红细胞体病是指由于附红细胞所导致出现的人畜共患传染病之一,主要会导致猪、羊、马、牛乃至人出现黄疸、贫血以及发热等主要症状的传染性疾病。其中猪在出现附红细胞体病
张志远教授应用大剂量黄芪经验郑国庆山东中医学院(济南250014)张志远教授,临证、科研、教学五十余载,学验俱丰。临证每以黄芪为主,配伍他药,治疗各种疑难杂症,屡获奇效,尤对大剂量黄芪(60~300g)的临
研究以变性淀粉为主要壁材,以超临界CO2萃取无腥鱼油为芯材,采用糊精、甲壳素等壁材进行连续多次包埋,经喷雾干燥得到鱼油多膜微胶囊。着重探讨了壁材组合、配比等对鱼油多膜
翻译一词本身蕴含着“人”的含义,人即译者是翻译活动的主体,是协调作者与读者、源语和译入语的中间环节,可以说,译者的主体性地位处处体现在翻译的产出过程中。本文主要选取
热环境研究成果表明,人体对环境的热舒适感觉是组成热环境的各参数(气温、湿度、风速、平均辐射温度等)对人体综合作用的结果。其综合作用效果可以用Fanger教授提出的PMV(Pre
目的提高临床医生对肺放线菌病的认识。方法分析20例肺放线菌病的临床特点,并复习相关文献。结果20例肺放线菌病均有咳嗽等症状。肺部影像学5例表现为肺部实质性肿块或球型病
随着中国高校教育的发展,大学毕业生数量急剧增加,大学生就业问题也日益严峻,大学生就业难问题已成为社会热点问题之一。本文从小语种专业学生就业问题入手,分析当今江苏地区
随着语言和文化的不断进步,同一作品往往有多个不同特点和风格的译本出现。传统翻译理论把“忠实”和“对等”作为评价译作的标准,视翻译为语言间的转换活动。但是,翻译活动
2002年,Ellis提出了以频率为中心的二语习得理论。他指出频率是影响语言学习的决定性因素,引起了学术界的广泛讨论和研究。国外许多语言学家对二语习得中输入频率的作用进行