论文部分内容阅读
对于双语者而言,他们能够根据交流的意向和听众的特点从合适的语言中选择正确的词汇。在语言产生的过程中,双语者要顺利地进行语言切换和选择,他们必须根据任务的要求从正确的语言中选择合适的词汇。双语者是如何从正确的语言中选择合适的词汇的?语言切换和选择的过程中是否需要抑制控制过程的卷入?第二语言熟练水平是否对双语者的语言切换和选择存在影响?对不同熟练水平的第二语言学习者语言切换的研究不但有助于了解语言切换这一现象及其潜在的认知神经机制,而且有助于了解双语词汇选择的过程和内在的机制,以及第二语言熟练水平对其的影响。基于这些考虑,该研究通过三个行为实验和一个脑成像实验,探讨了第二语言学习者语言切换和选择的认知神经机制及其语言经验对其的影响。
实验一使用一般的语言切换范式,探讨了提示线索与目标刺激之间的时间间隔(CTI)的长短对第二语言学习者语言切换和词汇选择的影响,以及语言经验的作用。结果发现:
1、不管是不太熟练还是比较熟练的L2学习者,在三种CTI条件下进行语言切换时都存在语言切换的代价和不对称的切换代价。这表明语言切换和选择的过程中需要抑制控制过程的卷入。
2、在同样的CTI条件下,相对于不太熟练的L2学习者,比较熟练的L2学习者语言切换的代价和不对称的切换代价较低。这表明L2熟练水平对第二语言学习者的语言切换和选择存在影响。
3、随着CTI的延长,不管是不太熟练还是比较熟练的L2学习者,语言切换的代价和不对称的切换代价出现了下降的趋势,但是并没有消失。
实验二和实验三结合语言切换范式和词图干扰范式,探讨了不同CTI条件下不同干扰对第二语言学习者语言切换和词汇选择的影响,以及语言经验的作用。结果发现:
4、相对于无干扰条件,不管CTI是长还是短,在存在干扰的条件下进行语言切换和词汇选择时,语言切换的代价和不对称的切换代价都更高。而就三种干扰而言,一般的趋势是语义相关干扰条件下语言切换的代价和不对称的切换代价都最高。这一方面表明跨语言的干扰对第二语言学习者的语言切换和词汇选择产生了影响。同时也进一步表明双语词汇选择是语言非特异性的,双语切换和选择的过程中需要抑制控制过程的卷入。
5、就同样的干扰而言,当CTI变长时,不管是不太熟练还是比较熟练的第二语言学习者,语言切换的代价和不对称的切换代价都会降低。
6、相对于不太熟练的第二语言学习者,比较熟练的L2学习者在同样的CTI和干扰条件下语言切换的代价和不对称的切换代价都较小。这进一步表明L2熟练水平对第二语言学习者的语言切换和选择存在影响。
实验四使用ER-fMRI技术,探讨了不熟练的第二语言学习者语言切换和选择的皮层激活模式,以及大脑皮层的激活模式是否因为切换方向的不同而不同。结果发现:
7、对于不熟练的第二语言学习者而言,在语言切换的过程中,相对于语言重复任务,语言切换任务在双侧额上回(BA9/10/32)、左侧额中回(BA8/46)、右侧扣带回中部等脑区的激活强度更高。
8、就两种方向的切换而言,相对于L1重复任务,向后切换没有引起与执行控制相关的脑区的额外激活,但是相对于L2重复任务,向前切换引起了双侧额中回、额上回,以及左侧前扣带回更强的激活。相对于向前切换,向后切换没有引起与执行控制相关的脑区的额外激活,但是相对于向后切换,向前切换在右侧额中回、左侧额上回、右侧前扣带回、左侧缘上回等脑区的激活强度更高。
9、语言切换的过程中需要执行控制过程的卷入,但是该研究并没有发现专门负责语言切换的特异性的脑区。而就两种方向的切换而言,执行控制过程的卷入似乎是不对称的,向前切换需要更多的与执行控制相关的脑区的卷入。
综合四个实验的结果,研究发现,第二语言学习者的语言切换和选择受CT1长短、干扰类型以及L2熟练水平的影响。双语切换和选择的过程中需要抑制控制过程的卷入,而且抑制控制过程的卷入随着切换方向的不同而不同,向前切换需要更多的抑制控制过程的卷入。最后,该文根据双语词汇通达的模型,从第二语言学习者的词汇通达、语言经验在L2学习者语言切换与选择中的作用、语言切换与一般的任务切换的关系等方面讨论了该研究的结果。