跨文化商务沟通语境下称呼语的语用分析

来源 :东北财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:TIGERKING2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
称呼语经常用于对话开始,决定对话的成败。纵观语言学发展历程,其中不乏对称呼语的研究。早在上世纪六十年代,美国学者布朗和吉尔曼首先提出“权势”和“等同”是影响说话者对称呼语使用的主要因素。自此,对称呼语的研究便犹如雨后春笋般发展起来。然而,早期的研究只局限于社会语言学的角度。而今,更多的学者选择从不同的角度基于不同的理论去研究称呼语。随着学者们的深入研究,人们发现称呼语的选择和使用都不是固定的,而是带有极大的灵活性。不同的文化,不同的情景,以及说话者的性别等因素都会对称呼语的使用产生影响。本文将根据社交指示功能及礼貌原则等理论,研究称呼语的动态性,尤其是称呼语在跨文化商务交际中的动态性。称呼语的社交指示功能包括三个方面,即身份指示功能,人际指示功能和情感指示功能。身份指示功能是指在对话过程中参与者所扮演的角色。人际指示功能则是指交流者之间的心理关系。而情感指示功能则分为积极情感和消极情感。积极情感传达的是良好的情绪,包括鼓励,幸福,表扬及感激;而消极情感则恰恰相反,通常指生气,威胁和讽刺。通过研究,本文得出结论:称呼语的社交指示功能不仅揭示了听话者的身份特征还暗示其内心的情感变化。利奇提出的礼貌原则,最初是作为格瑞斯的合作原则的补充理论。礼貌原则包括六方面,即得体准则,慷慨准则,适当准则,谦虚准则,一致准则,同情准则。得体准则要求尽可能减少他人损失,增加他人利益。慷慨准则意味着尽可能减少自己利益,增加自己损失。适当准则指尽可能减少对别人的贬低,增加对别人的赞扬。谦虚准则要求尽可能减少对自己的赞扬,增加对自己的贬低。一致准则指的是尽可能减少与别人的不同意见,增加与别人的相同意见。同情准则意味着尽可能减少对别人的反感,增加对别人的同情。礼貌原则在跨文化交流中扮演着非常重要的角色,因为大部分称呼语都遵循其中一个或几个准则,如淘宝体中“亲”的用法则符合得体准则。本文旨在深入分析称呼语的动态特征,即其根据不同场合不同需求而变化的特征,并希望通过分析调查所得数据能为日后的英语教学和跨文化交流提供指导。本文共分为六章:第一章为引言部分。介绍了本论文的研究目的、背景和意义,并对全文结构进行简要介绍。第二章为文献综述。本章分为三部分:第一部分为相关定义的介绍。本节介绍了不同时期,不同研究者对称呼语的定义及分类。尽管有关称呼语的定义和分类有很多,但本文只采用《朗文当代英语词典》中的定义,并将称呼语分为六类来研究—亲属称呼,职场称呼,贬低称呼,普通称呼,直呼姓名及零称呼。第二部分从语用学、社会语言学及跨文化三个角度分析称呼语。第三部分是对称呼语语用研究的成果回顾。第三章主要介绍本文的理论框架,包括两部分—社交指示功能及礼貌原则。第四章为本文的方法论介绍。本文结合运用定性和定量分析两种方法对称呼语进行研究。定性分析是基于以前资料中的数据的基础上进行分析。定量分析则是通过对50名在华生活的外国人进行问卷调查而实现的。调查问卷共有10道选择题,内容涵盖在购物中,他们所使用的称呼语的类型,礼貌程度,使用频率,认知情况等。问卷所得数据将反映称呼语在商务沟通环境下的作用。通过运用Excel和SPSS软件对数据进行分析,得出人们在跨文化商务沟通语境下称呼语的使用习惯。第五章则对问卷的结果进行分析,并基于社交指示功能和礼貌原则等理论,从语用学的角度对跨文化商务沟通语境下的称呼语进行了深入研究。第六章为论文的结论部分,总结了本研究的主要发现和研究意义及不足之处,并为未来的研究提出了薄建。在跨文化语境中,尤其是跨文化商务沟通的语境下,正确使用称呼语显得尤为重要。称呼语的选择和使用受很多因素制约,但这些因素都是可以通过对社交指示功能和礼貌原则的理解和分析而习得。忽略这些因素无疑会导致社交失败。因此,在英语教学和跨文化交流中,对称呼语的语用研究会给予教师—些教学上的启示,也会给予商务人士高效的沟通技巧。最后,作者也期盼本文的研究结果能为后续学者在跨文化商务沟通语境下对称呼语的语用研究等方面做出一点贡献。
其他文献
在施工企业中,加强对工程成本管理,不断降低成本,具有十分重要的意义。本文针对日趋激烈的市场竞争,提出了做好施工成本控制工作的具体措施,以降低企业风险,提高企业效益,促进企业稳
选取鞍山市大孤山铁矿露天采坑不同台阶废弃地作为研究样地,2005年7月和2006年7月2次对样地土壤动物的连续调查显示:大孤山铁矿废弃地土壤动物群落结构简单,群落组成以蚁科、鞘
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本论文采用结构方程模型统计方法(SEM),根据D(o|¨)rnyei (2005)的过程导向学习动机理论,把学习动机与词汇知识通过六个潜在变量有效整合起来,构建了一个假设模型图,去深度探
"柳"具有浓郁的民族文化特色,在诗歌中有丰富的象征意义,尤其是在送别诗中。通过对比分析三首含有"柳"意象的送别诗及其译文,探讨作为送别意象的"柳"的翻译策略。
目的:观察推拿和药物治疗对功能性消化不良患者的胃动力异常的影响。方法:选择各亚型功能性消化不良患者90例随机分成三组,并以30名健康者作对照。于治疗前后分别作空腹3小时及