中医学类文本英译的实践报告

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:tklsd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医是中华民族特有的瑰宝,是中国人民在长期与疾病作斗争的生产、生活与医疗实践中总结出来的宝贵经验,是我国优秀传统文化的重要组成部分。它在古代唯物论和辩证法思想的指导下,结合气、阴阳、五行学说阐述人体生理病理现象。中医语言抽象且内容丰富,有些内容来源于古典文籍,这为翻译带来重重困难。译者在翻译所选文本的过程中,发现一些中医术语译法不统一且中医术语晦涩难懂,即使是文学功底扎实的中国人大都不会了解有些术语的具体内涵;其次在所选文本中含有大量的医学古籍;再者,中文多以短句为主,所含动词颇多,而英文以长句为主,介词居多;最后中医之间也是有共通点的,如对人体器官的描述。因此译者选取黄忠廉教授的变译策略为指导翻译《中医基础理论》一书中的前言两节,针对医学文本翻译中遇到的背景知识缺乏、复杂句和中西文化差异问题,通过借助变译理论的四种变译策略(增、减、编、述),旨在解决在翻译过程中遇到的译法不统一、术语晦涩难懂、中英文化差异等问题。
其他文献
世俗化文化时代的到来以及由此而造成的文化形态、价值观念和社会审美风尚的变异,使近年来的女性文学创作发生了诸多变化.女性写作已经被有意无意地纳入了一个商业运作的轨道
井冈山时期思想政治教育的理论和实践,是当时革命取得胜利的一个重要方面。新时期。井冈山精神对于培养大学生理想信念教育、价值观教育、艰苦奋斗教育、创新能力的培养和民族
供配电系统计算负荷(又称"最大负荷")采用需要系数法计算;设备额定功率、需要系数在设备定型后,是一个不变定值,是静态值,由设备制造公司设定;同时系数是动态值,由工程设计根
由中国医师协会内镜医师分会、同济大学附属东方医院主办的第三届全国微创保胆学术会议定于2011年10月21日至24日在上海召开。会议将邀请国内知名专家就微创保胆领域中的新观
面对竞争激烈的人才市场和不容乐观的就业形势,大学生的就业心理问题日渐凸显。本文从社会、学校、家庭、学生自我四个方面对形成大学生就业心理压力的因素进行分析,并提出缓
目的探讨外周血血小板p-选择素(CD62p)、D二聚体及超敏C反应蛋白在下肢深静脉血栓形成(LDVT)中的临床意义。方法选择2011年1月~2012年1月于广州中医药大学第一附属医院确诊为
目的探讨快速破坏性髋关节病(rapidly destructive hip disease,RDHD)的临床及影像学特点。方法收集2011-11及2012-04住院治疗的2例RDHD临床资料,对其症状、体征、实验室检查
随着我国社会经济的快速发展,建筑工程事业也取得了不断地进步.而作为岩土工程,则是建筑工程重要的组成部分.尤其在岩土工程施工过程中,会用到诸多的施工技术,比如岩土工程深
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:考察靛玉红及其磷脂复合物和自乳化释药系统在犬体内的药动学过程。方法:采用三周期交叉试验设计法,取6条健康beagle犬随机分成3组,分别服用剂量为100mg的靛玉红片、靛玉红