跨越时空的跨文化之旅——《国家地理杂志》1976年至2000年关于中国事体报道的多层面研究

来源 :南昌大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:illyfei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《国家地理杂志》作为一部享有世界声誉的美国杂志值得从学术角度和实用角度进行挖掘分析,尤其是关于中国的报道。本文从多层面研究从1976年至2000年《国家地理杂志》关于中国内容的报道,归纳了杂志成功的原因,分析了关于中国事体报道的选题重点,叙事特点和语言特点以及价值倾向。从1976年至2000年所有300篇报道文章是研究的一个基本文本,其关于中国的部分被遴选出来分成三类(关于自然、历史文化、生活和社会),并就选题重点,叙事特点,新闻价值观,对中国的态度进行分析。基本的设想是《国家地理杂志》的成功与普及和中国报道可以进行前因后果,结构和功能等方法的研究;该研究的发现不仅对管理一份传媒杂志有益,而且对文化宣传,跨学科交流的提高有益。这是对文化研究和英语研究的一项新的尝试:单单是目的和方法就对惯用的研究范式有所启发,还有一些发现在新闻学,文化宣传,英语写作和翻译方面有实用价值。
其他文献
村上春树是最有影响力的日本作家之一,这二十多年来他的作品不仅风靡整个日本,在全世界也是掀起了一阵读村上的热潮。他的作品幽默,洗练,简洁,生动,极易引起读者内心深处的共鸣。小
韩礼德所提出的系统功能语法深深影响着二十世纪后期的语言学的发展,它为语篇分析提供了一个新的有效的视角。近年来,这个理论被广泛应用到不同类型的语篇分析当中。   作
学位
托妮·莫里森是首位获得诺贝尔文学奖的非裔美籍作家,在世界文坛上得到了广泛的认可。莫里森的作品主要从非裔文化及历史的角度较全面的反映了非裔美国黑人的现实生活,并从社会
拥有较高英语语言能力的中国英语学习者不一定拥有较高水平的英语语用能力,这是一个普遍现象。因此,有必要对如何提高中国学生的英语语用能力这一问题进行研究。但是,语用教学,尤
本文在开篇中介绍了辛普森的小说《如果我做了》(2006),以及这本小说带来的轰动效应,它使人们的注意力再次聚集到发生在上世纪九十年代的“世纪大案”--辛普森杀妻案上。当时,这
语码转换是指语言使用者在同一语篇中交替使用两种或两种以上语码的语言现象。语码转换现象从20世纪70年代起就已经引起研究者的关注,并已成为一个重要的研究课题。语言学家
学位